Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 40:31 - Pennsylvania Dutch Bible

31 Avvah selli es voahra uf da Hah, zayla frishi graft greeya. Si zayla fleeya mitt flikkel vi di awdlah; si zayla shpringa un nett meet vadda, si zayla lawfa un nett shvach vadda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 40:31
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah di gerechta halda oh iahra vayk gay, un selli mitt reini hend vadda shteikah.


Eah fild dei layva mitt goodi sacha, un du vatsht viddah yung vi en awdlah.


Gukket moll, vi di gnechta iahra awwa an di hand gukka funn iahra meishtah, un vi di mawt an di hand gukt funn iahra fraw, so gukka unsah awwa zumm Hah unsah Gott, biss eah gnaydich is zu uns.


Vo ich dich ohgroofa habb, hosht du andvat gevva; mitt dei graft hosht du mei sayl fagrefticht.


Oh Hah, helf em kaynich; gebb uns andvat vann miah roofa.


Loss unshuld un ufrichtichkeit mich heeda, veil mei hofning in diah is.


Selli es iahra hofning in dich doon, zayla nee nett zumm shohm gebrocht sei. Avvah selli es geyyich dich shaffa unni uahsach, zayla sich shemma.


Fiah mich in dei voahheit un lann mich, fa du bisht da Gott funn mei saylichkeit; mei hofning is in diah da gans dawk.


Voaht uf da Hah, un hald dich uf seim vayk. No haybt eah dich uf fa's land eahva. Vann di gottlohsa abkshnidda vadda, zaylsht du's sayna.


Ich habb geduldich gvoaht uf da Hah; eah hott sich gedrayt, un mei roofes keaht.


Si gayn funn graft zu may graft, biss alli-ebbah fannich Gott kumd in Zion.


Heich mei gebayt ab, oh Hah, Almechtichah Gott, heich mitt deim oah, oh Gott fumm Jakob. (Sela)


Es is goot fa dank gevva zumm Hah, un fa lohb singa zu deim nohma, du Alli-Haychshtah,


Si sinn geblanst im Hah sei haus, un zayla goot du im tempel-hohf funn Gott.


‘Diah selvaht henn ksenna vass ich gedu habb zu di Egyptah, un vi ich eich gedrawwa habb uf awdlah-flikkel, un habb eich zu miah selvaht gebrocht.


da vayk funn en awdlah drovva in di hay, da vayk funn en shlang uf en shtay, da vayk funn en shiff uf em say, un da vayk funn en mann mitt en maydel.


Veah is dess am ruff kumma funn di vildahnis, un lost sich uf da oahm funn iahra beleebdah? Unnich em abbel-bohm habb ich dich uf gvekt, datt voahsht du ohkfanga in dei maemm, datt in shmatza hott see dich geboahra.


In sellah dawk zayld's ksawt vadda, “Dess is geviss unsah Gott; miah henn eem gedraut, un eah hott uns saylich gmacht. Dess is da Hah, miah henn unsah fadrauwa in een gedu, vella fraylich un froh sei in sei saylichkeit.”


Dess is vass Gott da Hah, deah Heilich funn Israel, sawkt: “In boos du un in roo is eiyah saylichkeit, in fadrauwes un eich shtill hayva is eiyah graft, avvah diah hend's nett gedu.


Avvah doch da Hah vill gnaydich sei zu eich, un eah haybt sich uf fa bamhatzichkeit veisa zu eich. Veil eah en Gott is es immah dutt vass recht is. Ksaykend sinn awl selli es voahra fa een!


“Seind shtill un heichet mich ab, diah islands! Loss di leit iahra graft fashteika! Loss si nayksht kumma un shvetza; vella zammah kumma un mitt-nannah richta.


Siddah aldi zeida hott nimmand keaht, adda fanumma deich sei oah, un kenn awk hott ennichah Gott ksenna, es vi yusht dich; deah es shaft fa selli es voahra uf dich.


Ich zayl voahra uf da Hah, deah es sei ksicht fashtekkeld fumm Jakob sei nohch-kummashaft. Ich du mei hofning in een.


Moab un sei shtett sinn faveesht; iahra beshti yungi mennah sinn doht gmacht.” So sawkt da Kaynich, da Awlmechtich Hah.


Im Hah mach ich si shteik, un in seim nohma zayla si lawfa.” So sawkt da Hah.


No hott Jesus eena en gleichnis ksawt es si sedda immah bayda un nett ufgevva.


Avvah vann miah hoffa fa sell es miah nett sayna, dann voahra miah difoah mitt geduld.


Fasell, veil miah so en deensht henn deich di bamhatzichkeit, dann vatt's uns nett falayt.


Fasell gevva miah nett uf. Avvah vi unsah ausahra mensh am fagay is, is da innahlich mensh am nei gmacht vadda dawk noch dawk.


Losset uns nett laydich vadda funn goot du, fa an di recht zeit zayla miah eahnda vann miah nett ufheahra.


Vi en awdlah es sei nesht uf shtatt, un fleekt ovvich sei yungi, un dutt sei flikkel naus shtrekka un fangd si vann si falla.


Di shlossa rikkel funn dei doahra zayla gmacht sei funn eisa un bronze, awl dei dawwa solsht du shteik sei.


Si fazayla vi diah am voahra sind uf sei Sohn fumm Himmel, deah es eah uf gvekt hott funn di dohda—sell is, Jesus, deah vo uns aus em zann kalda hott es am kumma is.


Nau siddah es miah so en grohsi volk funn zeiya um uns rumm henn, vella alles ablayya es uns zrikk haybt un di sind es so kshvind ivvah-nemd, un vella ohhalda mitt geduld in demm lawf vo fannich uns gedu is.


Denket an een, deah vo so sacha deich gmacht hott es geyyich een gedu voahra bei sindlichi mensha, so es diah nett matt vaddet un uf gevvet.


Ich binn grawt so shteik heit es ich voah da dawk es da Mosi mich naus kshikt hott. Ich habb yusht so feel graft fa fechta im greek es ich katt habb no, un fa naus un rei gay.


Avvah zumm veibsmensh voahra zvay flikkel gevva funn en grohsah awdlah, so es si in iahra blatz in di vildahnis fleeya kann, vo see faseikt vatt fa en zeit, fa zeida un fa en halvi zeit, vekk funn di shlang iahra ksicht.


Du hosht auskalda mitt geduld, un fa mei nohma's villa hosht kshaft un bisht nett meet vadda.


Es eahsht diah voah vi en layb, es zvett diah voah vi en hamli, es dritt diah hott en ksicht katt vi en mensh, un's fiaht diah voah vi en awdlah am fleeya.


No hott da Samson gebayda zumm Hah un hott ksawt, “Oh Hah Gott, denk an mich, un mach mich shteik yusht dess ay mohl, so es ich di Philishtah zrikk betzawla kann fa mei zvay awwa nemma funn miah.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ