Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 40:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Shvetzet freindlich zu Jerusalem, un sawwet zu iahra es iahra haddah deensht ivvah is, un es iahra sinda fagevva sinn, un es see double di shtrohf grikt hott fumm Hah sei hand fa awl iahra sinda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 40:2
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eah hott di Dina, em Jakob sei maydel, oahrich geglicha un hott see leeb katt, un hott freindlich kshvetzt zu iahra.


Da Hiskia hott drayshtlich kshvetzt zu di Lefiddah es gvissa henn es si di sacha fumm Hah sei deensht goot fashtayn. Si henn iahra dayl gessa alli dawk fa sivva dawk un henn dank-opfahra gopfaht un henn da Hah, da Gott funn iahra foah-feddah, glohbt.


Ksaykend is sellah es sei ivvah-dreddes fagevva grikt hott, sellah es sei sinda zu gedekt grikt hott.


Du hosht ufkeaht bays sei mitt eena, un bisht vekk gedrayt funn dei gleedichah zann.


Avvah vann's blatz nemd noch demm es di sunn uf is, no muss bloot fagossa sei fa een. En deeb muss betzawla fa vass eah kshtohla hott, avvah vann eah nix hott, dann muss eah selvaht fakawft sei fa vass eah kshtohla hott.


En zeit fa heila, un en zeit fa lacha; en zeit fa veina, un en zeit fa dansa.


Uf sellah dawk zaylsht du sawwa: “Ich gebb dank zu diah, oh Hah. Fa du voahsht zannich mitt miah, avvah dei zann is nau vekk gedrayt, un du dusht mich drayshta.


An di zeit es da Hah diah roo gebt funn dei shmatza, leides un yammahres, un funn deim hadda deensht,


Dess is dann vi em Jakob sei sind fagevva vatt, un dess zayld di frucht difunn sei, es sei sinda vekk gnumma voahra: Vann eah moll di awldah-shtay macht vi ufgmawlani kallich-shtay, un kenn Ashera-poshta un insens awldahra may datt shtayn.


Nimmand es in Zion voond zayld sawwa, “Ich binn grank”; un di sinda funn selli es datt voona zayla fagevva sei.


Sawk zu selli mitt engshtlichi hatza, “Seind shteik, feichet eich nett. Gukket moll, eiyah Gott zayld kumma, eah zayld kumma fa auseeva. Gott kumd fa eich helfa, eah macht's uf zu eich.”


Ich, yau ich, binn sellah es eiyah ivvah-dreddes sauvah butza dutt fa mich selvaht; un ich denk nimmi an dei sinda.


Ich habb dei ivvah-dreddes vekk gekeaht vi en volk, un dei sinda vi nevvel. Kumm zrikk zu miah; ich habb dich saylich gmacht.”


Vell, dess is vass da Hah sawkt: “Yau, kfangani kenna zrikk gnumma vadda funn di mechticha, un kshtohla sach kann gnumma sei funn di shteika. Ich zayl shtreida mitt selli es shtreida mitt diah, un ich mach dei kinnah frei.


Vekk uf, vekk uf, un shtay uf, Jerusalem, du es fumm Hah sei hand sei kobli funn zann gedrunka hosht, du es da letsht drobb gedrunka hosht, un's hott dich shtaekkahra gmacht.


Avvah eah voah vay gedu fa unsah ivvah-dreddes, un voah kshlauwa fa unsah sinda. Uf eem leit di shtrohf es uns fridda gebt, un deich sei shtraych, sinn miah kayld.


Miah voahra awl vi shohf es sich faloahra henn; yaydahs funn uns is sei ayknah vayk ganga. Un da Hah hott awl unsah sinda uf een glaykt.


Vann ennich ebbah shtreida dutt mitt diah, dann kumd's nett funn miah. Veah-evvah es shtreit ufshtatt mitt diah, zaylsht du di ivvah-hand greeya drivvah.


Kenn greeks-ksha, es gmacht is fa geyyich dich sei, zayld goot ausshaffa, un alli zung es geyyich dich is im gericht, zaylsht du fadamma. Dess is di eahbshaft fa di gnechta fumm Hah, un iahra gerechtichkeit is funn miah,” sawkt da Hah.


Loss da gottlohs mensh sei vayk falossa, un da evil mensh sei gedanka. Loss een sich zumm Hah drayya, un eah zayld bamhatzich sei zu eem; loss een sich zu unsah Gott drayya, veil eah een geahn fagebt.


Eah hott mei maul ohgraykt mitt di kohl un hott ksawt, “Gukk moll, dess hott dei leftz ohgraykt; dei shuld is funn diah gnumma, un dei sinda sinn fagevva.”


Fa iahra shohm greeya mei leit zvay mohl so feel zrikk, un in blatz funn gedaymeedicht vadda, zayla si sich froiya fa iahra dayl; veil si zvay mohl so feel land greeya, zayla si sich ayvichlich froiya difoah.


Vi en maemm iahra kind draysht, so draysht ich eich, un diah vaddet gedraysht in Jerusalem.”


Ich zayl si zvay moll so feel zrikk betzawla fa iahra ungettlichkeit un sinda, veil si mei land unrein gmacht henn mitt iahra dohdi abgettah, un mei eahbshaft ufkfild henn mitt iahra grausami gleichnisa.”


Loss selli sich shemma es mich fafolka, avvah hald mich fumm shohm. Loss si fagelshtaht sei, avvah loss mich nett angsht havva. Bring da dawk funn druvvel uf si, shtrohf si zvay mohl mitt fadeahvung.


Fa ich vays di gedanka es ich im sinn habb fa eich,” sawkt da Hah, “gedanka fa eich goot du un nett fa eich shawda du; gedanka fa eich hofning gevva fa shpaydah naus.


Da Hah hott gvissa es miah im rechta voahra; kummet, vella in Zion gay un sawwa vass da Hah, unsah Gott gedu hott.’


Di shtrohf fa dei sinda zayld enda, oh Dochtah funn Zion, un du zaylsht nee nimmi vekk kfiaht vadda. Avvah du Dochtah funn Edom, eah zayld dei sinda shtrohfa, un dei ungerechtichkeit abdekka.


No zayl ich nimmi bays sei mitt diah un mei zann drayt vekk funn diah. Ich zayl roowa un nimmi zannich sei.


Samm funn selli foah-gengah mitt veisheit zayla doht gmacht sei, avvah deich sell zayla di ivvahricha leit rein gmacht sei. Dess hald oh biss an di zeit fumm end. 'S end zayld kumma an di ksetzt zeit.


Un du, oh Daniel, mach's buch zu un shlees es biss an di zeit fumm end. Feel leit gayn do un datt anna fa grohsi lanning sucha.”


Eah hott ksawt, “Gay dei vayk, Daniel; fa dee vadda sinn zu gmacht un eikshlossa biss an's zeit fumm end.


Du hosht dei vadda kalda es du gevva hosht geyyich uns un unsah roolahs bei uns grohsi dreebsawl bringa. Unnich em gansa himmel voah nee nix gedu vi gedu voah zu Jerusalem.


im eahshta yoah funn sei kaynich-reich, habb ich, da Daniel, di Shrift fashtanna fumm Hah sei vatt es gevva voah zumm brofayt Jeremia. Sell is, es es fadauves funn Jerusalem zayld sivvatzich yoah lang sei.


“So nau zayl ich see zu miah lokka; ich fiah see in di vildahnis, un shvetz freindlich zu iahra.


In sellah dawk,” sawkt da Hah, “zaylsht du mich ‘mei mann’ haysa, un mich nimmi ‘mei Baal’ haysa.


Fa di vision es du ksenna hosht is fa shpaydah naus, dess shvetzt veyyich di end-zeit, un zayld nett letz sei. Even vann's lang gayt, voaht difoah, es zayld fashuah blatz nemma, un zayld nett shpoht sei.


Da Hah hott dei shtrohf vekk gnumma, un hott dei feinda vekk gedrayt. Da Hah, da Kaynich funn Israel, is bei diah; du brauchsht dich nimmi feicha veyyich di kfoah.


No hott da Hah freindlichi un drayshtlichi vadda ksawt zumm engel es am shvetza voah mitt miah.


Avvah ich binn oahrich zannich mitt di heida funn anri lendah es shtols sinn un kenn druvvel henn. Ich voah yusht bissel zannich mitt mei leit, avvah di heida es ich gyoost habb fa si shtrohfa henn si gmacht oahrich soffahra.’


Gaynd zrikk zu eiyah shteiki shtatt, diah kfangani es hofning hend; heit sawk ich es ich eich zvay mohl so feel sayya gevva zayl fa vass diah deich gmacht hend.


Jesus hott eena ksawt, “Es is nett nohtvendich es diah di zeit un shtund visset. Da Faddah hald dee macht zu sich selvaht.


Vo avvah di zeit moll folfild voah, hott Gott sei Sohn kshikt, es geboahra voah funn en veibsmensh un unnich em Ksetz,


Gevvet zrikk zu iahra vi see gevva hott; betzawlet see zvay mohl zrikk fa vass see gedu hott. Fillet zvay mohl's kobli es see kfild hott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ