Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 37:24 - Pennsylvania Dutch Bible

24 Deich dei gnechta iahra vadda hosht du da Hah faniddaht. Du hosht ksawt, ‘Mitt mei feel greeks-veyya binn ich nuff uf di berga ganga, nuff uf di berga funn Lebanon. Ich habb di haychshta cedar-baym umkakt, di beshta pine-baym. Ich binn nuff uf di haychshta bletz ganga, vo di beshta busha voahra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 37:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dayl doon iahra fadrauwa in greeks-veyya, un dayl in geil, avvah miah doon unsah fadrauwa in da nohma fumm Hah unsah Gott.


Da feind hott gebraekt, ‘Ich gay eena nohch, ich fang si, ich fadayl iahra sach, un mei lusht vatt zufridda gmacht uf eena. Ich zeek mei shvatt raus, un mei hand macht si zu nix.’


Di hallichkeit funn iahra busha un fruchtboahri feldah vadda zu nix gmacht, so vi en grankah mensh fazeahra dutt in di sayl un im flaysh.


Gukket moll, da Hah, da Awlmechtich Hah, zayld di nesht abhakka mitt grohsi graft. Selli vass hohch shtayn zayla nunnah kshnidda sei, di hohcha zayla niddah gebrocht vadda.


Di dikshta bletz im bush vadda nunnah kakt mitt en ax; Lebanon zayld falla fannich em Mechticha.


Even di cypress-baym un di cedar-baym funn Lebanon froiya sich un sawwa, “Siddah es du nunnah kshlauwa bisht, kumd da sayyah nimmi fa uns nunnah hakka.”


Zayld nett Lebanon in en katzi zeit in en fruchtboah feld gedrayt sei, un's fruchtboah feld fanumma sei vi en bush mitt baym?


Vi dann kansht du even ay hauptmann zrikk drayya funn di vennichshta funn mei meishtah sei gnechta? Un doch falosht du dich uf di Egyptah es si diah greeks-veyya un geil shikka.


Fleicht hott da Hah dei Gott di vadda fumm feld-hauptmann keaht es da kaynich funn Assyria kshikt hott fa da levendich Gott fashpodda. Un fleicht shtrohft eah een fa di vadda es da Hah dei Gott keaht hott. Fasell bayt fa selli funn unsah leit es ivvahrich sinn.”


Fa dess is vass da Hah sawkt veyyich em kaynich-haus fumm kaynich funn Juda: “Du bisht so shay es es land Gilead zu miah, so shay es di berga in Lebanon. Doch zayl ich dich macha vi en vildahnis, vi shtett es nimmand drinn voond.


Ich zayl fadeahvah geyyich dich shikka, alli-ebbah mitt sei ax. Si zayla eiyah beshti cedar poshta umhakka, un si uf's feiyah shmeisa.


Egypta kumd in di hay vi da Nile, vi di revvahra am ivvah-lawfa. Egypta hott ksawt, ‘Ich kumm uf un bedekk di eaht; Ich reis di shtett nunnah mitt iahra leit.’


“Mensha-kind, dray dei ksicht geyyich Jerusalem un shvetz geyyich da tempel. Broffetzei geyyich's land funn Israel,


No hott eah ksawt, “Gukk moll an dess grohs Babylon es ich gebaut habb fa mei kaynich haymet. Ich habb dess gebaut mitt mei mechtichi graft, un fa mei aykni eah un hallichkeit.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ