Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 37:23 - Pennsylvania Dutch Bible

23 Veah hosht du faniddaht un faleshtaht? Geyyich veah hosht du dei shtimm laut gmacht un dei awwa uf gmacht mitt hohchmoot? Geyyich mich, da Heilich Gott funn Israel!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 37:23
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Veah hosht du faniddaht un faleshtaht? Geyyich veah hosht du dei shtimm laut gmacht, un dei awwa uf gmacht mitt hohchmoot? Geyyich mich, da Heilich Gott funn Israel!


Fleicht hott da Hah dei Gott di vadda keaht fumm Rabshake, deah es da kaynich funn Assyria kshikt hott fa da levendich Gott fashpodda. Un fleicht shtrohft eah een fa di vadda es da Hah dei Gott keaht hott. Fasell bayt fa selli funn unsah leit es noch ivvahrich sinn.”


Da kaynich hott aw breefa kshrivva un hott da Hah, da Gott funn Israel, fashpott, un hott ksawt veyyich eem, “Grawt vi di gettah funn di leit funn anri lendah si nett aus mei hand kalda henn, so zayld em Hiskia sei gott sei leit nett aus mei hand halda.”


veil ich si heah uns faleshtahra un fashpodda, un unsah feinda sinn am ayva vadda mitt uns.


Si shvetza geyyich Gott im himmel mitt iahra meilah, un gevva shtolsi gebodda zu mennah uf di eaht mitt iahra zunga.


Vi lang, oh Gott, zayld da feind dich fashpodda? Zayld eah dei nohma faleshtahra fa'immah?


So denk droh vi dei feinda dich fashpott henn, oh Hah, un vi di unksheida leit dei nohma faleshtaht henn.


Fagess nett's gegreish funn dei feinda, un's ufruah es si macha di gans zeit.


Veah unnich di gettah is vi du, oh Hah? Veah is vi du, in mechtichi heilichkeit, in vundahboahri lohb un in vunnahrichi kshefta?


Avvah da Pharao hott ksawt, “Veah is da Hah es ich sei shtimm heicha sett un Israel gay lossa? Ich vays nix veyyich em Hah, un ich loss aw Israel nett gay.”


Du haybsht dich alsnoch uf geyyich mei leit bei si nett gay lossa.


selli es iahra awwa hohch uf hayva, un gukka so grohs-feelich rumm;


Vann avvah da Hah awl sei eahvet faddich gmacht hott geyyich da Berg Zion un Jerusalem, dann sawkt eah, “Ich zayl da kaynich funn Assyria shtrohfa fa sei hohchmeedich hatz un shtolsi awwa.


Es Licht funn Israel zayld en feiyah vadda, un iahra Heilichah vatt en flamm; un's zayld di danna un hekka funn Assyria ufbrenna in ay dawk.


Es zayld zu kumma in sellah dawk es dee vo ivvahrich sinn funn Israel, selli es deich kumma sinn fumm Jakob sei haus, zayla sich nee nimmi falossa uf selli es si nunnah kshlauwa henn. Avvah si zayla sich gans falossa uf da Hah, sellah Heilich funn Israel.


Greishet laut un singet mitt frayt, diah leit funn Zion, fa grohs unnich eich is sellah Heilichah funn Israel.”


An selli zeit zayla leit gukka zu demm es si gmacht hott, si drayya iahra awwa zumm Heilicha funn Israel.


Di hohcha awwa fumm mann vadda gedaymeedicht, un di shtolsa mennah vadda niddah gebrocht; Da Hah laynich zayld hohch ufkohva sei in sellah dawk.


Fleicht hott da Hah dei Gott di vadda fumm feld-hauptmann keaht es da kaynich funn Assyria kshikt hott fa da levendich Gott fashpodda. Un fleicht shtrohft eah een fa di vadda es da Hah dei Gott keaht hott. Fasell bayt fa selli funn unsah leit es ivvahrich sinn.”


Feich dich nett, du veahmli Jakob, diah mennah funn Israel. Ich selvaht zayl diah helfa,” sawkt da Hah, dei Frei-Shtellah, da Heilich Gott funn Israel.


Du shmeisht si in di luft, da vind drawkt si vekk un da shtoahm blohst si fatt. Avvah du zaylsht fraylich sei ivvah da Hah, un dich fagleahra im Heilicha Gott funn Israel.


Dess is vass da Hah, es eich saylich macht, un es heilich is in Israel, sawkt— “Fa eiyah sayk habb ich ebbah noch Babylon kshikt, un habb di rikkel fabrocha es eich kfanga kohva henn. Di Babylonisha sinn difunn ganga, in di shiffah es si sich so kfroit henn drinn.


Fa ich binn da Hah, dei Gott, sellah es Heilich is in Israel, dei Heiland. Ich gebb Egypta fa dich frei kawfa, un Ethiopia un Seba an deim blatz.


So vatt da mensh niddah gebrocht, un da hohch-gacht mann gedaymeedicht, un di awwa funn di shtolsa vadda gedaymeedicht.


Vay zu selli es sich selvaht sayna mitt veisheit, un mayna si sinn shmeaht.


Moab zayld gans fadauva sei so es si kenn folk may sinn, veil si sich ufksetzt henn geyyich da Hah.


“Mensha-kind, sawk zumm feddahshta funn Tyrus, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Veil dei hatz shtols is, un du sawksht, “Ich binn en gott; ich hokk uf em kaynich-shtool funn di gettah in di mitt fumm say—” avvah du bisht en mensh, nett en gott, doch maynsht du du hosht di veisheit funn en gott.


Sawksht du alsnoch, “Ich binn en gott,” fannich selli es dich doht macha? Du bisht yusht en mensh, nett en gott, in di hend funn selli es dich umbringa.


Diah hend eich uf gebraekt geyyich mich un kshvetzt geyyich mich, un ich habb's keaht.


Ich mach mei heilichah nohma bekand unnich mei leit Israel. Ich loss mei heilichah nohma nimmi lengah faleshtaht sei, un di heida zayla vissa es ich da Hah binn, sellah es Heilich is in Israel.


Eah zayld leshtahra geyyich da Alli-Haychsht un sei heilichi nunnah dredda. Eah zayld broviahra iahra fesht-dawk zeida un ksetza fa'ennahra. Di heilicha zayla ivvah-gedrayt sei zu eem fa en zeit, zvay zeida un en halvi zeit.


Dess hann hott sich ufksetzt fa so grohs sei es da Evvahsht funn di himlisha greeks-gnechta. Es hott em Evvahshta sei opfahra vekk gnumma funn eem es gopfaht voahra zu eem alli dawk, un hott da tempel unheilich gmacht.


Eah is geyyich alles un hokt sich ovvich alles es Gott hayst, un es gedeend is. Eah even hokt sich uf im tempel funn Gott un hayst sich selvaht Gott.


No hott da Dawfit kshvetzt zu di mennah es datt kshtanna henn un hott ksawt, “Vass grikt da mann es deah Philishtah doht macht un nemd deah shohm funn Israel? Veah is deah unbeshnidda Philishtah es eah di greeks-gnechta fumm Levendicha Gott fashpodda dutt?”


Dei gnecht hott da layb un da beah awl zvay doht gmacht. Deah unbeshnidda Philishtah zayld sei vi ayns funn eena, veil eah di greeks-gnechta fumm Levendicha Gott gedroit hott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ