Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 37:22 - Pennsylvania Dutch Bible

22 Dess is es vatt es da Hah ksawt hott geyyich een: “Es leddich maydel, di Dochtah funn Zion, fa'acht un fashpott dich. Di Dochtah funn Jerusalem shiddeld iahra kobb hinnich diah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 37:22
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dess is es vatt es da Hah ksawt hott geyyich een: ‘Es leddich maydel, di Dochtah funn Zion, fa'acht un fashpott dich. Di Dochtah funn Jerusalem shiddeld iahra kobb hinnich diah in shpott.


Ich kend aw shvetza vi diah doond, vann diah in mei blatz veahret. Ich kend vadda geyyich eich sawwa, un mei kobb shidla geyyich eich.


Mach shtill di leftz es leeya, selli es hohchmeedich shvetza geyyich di gerechta mitt grohs-feelichi un shtolsi kshvetzah.


so es ich awl dei lohb fazayla kann, in di doahra funn di Dochtah funn Jerusalem, un fraylich sei kann fa dei saylichkeit.


Di Dochtah funn Zion shtayt laynich, vi en glay heisli in en vei-goahra, vi en shed in en gummahra feld, adda vi en shtatt es umringd is mitt greeks-gnechta.


Heit zayla si shtobba an Nob, si shidla iahra fausht geyyich da berg funn di Dochtah funn Zion, geyyich da hivvel funn Jerusalem.


Eah hott ksawt, “Du solsht nimmi fraylich sei, du leddich maydel un dochtah funn Sidon, du es nunnah gedredda bisht. Shtay uf un gay nivvah in Cyprus, even datt findsht du kenn roo.”


“Kumm runnah un hokk dich in da shtawb, du leddich maydel Babylon. Hokk dich uf da grund unni en kaynich-shtool, du dochtah funn di Chaldayah. Du zaylsht nimmi shay un vayyich kaysa sei.


Gukket moll, da Hah lost's heahra zu di endah funn di eaht: “Sawk zu di Dochtah funn Zion, ‘Gukk moll, dei Heiland is am kumma, eah bringd sei lohn mitt sich, selli es eah frei gmacht hott gayn fanna heah.’”


Du solsht dess vatt sawwa zu eena: ‘Loss mei awwa-vassah ivvah-lawfa, loss es lawfa dawk un nacht unni ufheahra; fa mei leit, es sinn vi en unkeiyaht maydel zu miah, sinn veesht vay gedu, un sinn veesht kshlauwa vadda.


Si henn iahra land en veeshtah blatz gmacht, en blatz es ayvichlich nix gezayld vatt. Alli-ebbah es fabei gayt is fashtaund, un shiddeld sei kobb.


Da Hah hott awl mei shteikshti greeks-gnechta nunnah gedredda es ich katt habb. Eah hott greeks-leit bei groofa geyyich mich, fa mei yungi mennah nunnah shlauwa. Vi imma vei-press hott da Hah em land Juda sei leddich maydel nunnah gedredda.


Oh Jerusalem, vass kann ich sawwa fa dich, mitt vass soll ich dich fagleicha, oh Dochtah Jerusalem? Zu vass soll ich dich fagleicha, so es ich dich drayshta kann oh du Yung Maydel, Jerusalem? Dei shawda is so grohs es da say, veah kann dich hayla?


Awl selli es an diah fabei gayn shlauwa iahra hend zammah ivvah dich, si shpodda un shidla iahra kebb an di Dochtah Jerusalem. Si sawwa. “Is dess di shtatt es es hayst, see is es alli-shensht, un di frayt funn di gans eaht?”


“Di yung-fraw Israel is kfalla, un zayld nee nimmi uf shtay. See is fa'acht in iahra ayya land un nimmand kann iahra uf helfa.”


Sing mitt frayt, oh Dochtah funn Zion! Greish naus, oh Israel! Sei froh un froi dich mitt dei gans hatz, oh Dochtah funn Jerusalem!


Sing un sei fraylich, oh dochtah funn Zion, un gukk moll, ich zayl kumma un bei diah voona,” sawkt da Hah.


Froiyet eich oahrich, diah leit funn Zion! Greishet laut, diah leit funn Jerusalem! Gukket, eiyah kaynich is am zu eich kumma; eah is gerecht un hott saylichkeit, is daymeedich, un is am reida uf en donkey, sell is, uf en hutsh aus en donkey.


“Sawk di dochtah funn Zion, ‘Gukk moll, dei Kaynich is am zu diah kumma. Eah is daymeedich un is am reida uf en donkey, sell is, en hutsh aus en donkey.’”


Un selli vo fabei ganga sinn henn iahra kebb kshiddeld, henn gleshtaht un henn ksawt,


Dei gnecht hott da layb un da beah awl zvay doht gmacht. Deah unbeshnidda Philishtah zayld sei vi ayns funn eena, veil eah di greeks-gnechta fumm Levendicha Gott gedroit hott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ