Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 35:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Es zayld en grohsah vayk datt sei, un eah zayld da Heilich Vayk kaysa sei. Nimmand unreines dauf datt druff gay, da vayk is yusht fa sei leit; selli unni veisheit lawfa nett druff.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 35:8
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dess is es doah fumm Hah es di gerechta deich nei gayn.


Vann dei vatt fashtanna vatt, gebt's licht, un's gebt eisicht zu selli es nett fashtayn.


Es Ksetz fumm Hah is folkumma, un gebt nei layva zu di sayl. Es zeiknis fumm Hah kann gedraut sei, un gebt veisheit zu selli es nett fashtayn.


Un even vann ich deich da deef, dunkel shadda fumm doht lawf, dann feich ich mich nett, veil du bei miah bisht. Dei shtokk un shtekka drayshta mich.


Da vayk funn di ufrichticha drayt vekk funn evil, un veah sei vayk vatsht hald sei layva.


Da vayk funn di gerechta is vi's licht free meiyets, es sheind hellah un hellah biss es gans dawk is.


Ich lawf uf em vayk funn gerechtichkeit, un uf di pawt funn vass recht is.


“Loss selli es nett oahrich shmeaht sinn do rei kumma!” un zu selli unni goodah fashtand sawkt see:


Es zayld en vayk gevva fa sei leit, es ivvahrich sinn fa aus Assyria, grawt vi's voah fa Israel vo si ruff aus Egypta kumma sinn.


In sellem dawk zayld en vayk sei funn Egypta zu Assyria. Di leit funn Assyrian kumma zu Egypta un di Egyptah gayn zu Assyria. Di Egyptah un di leit funn Assyria zayla Gott mitt-nannah deena.


Vann diah lings adda rechts drayya vellet dann heahret diah en shtimm hinnich eich es sawkt, “Dess is da vayk, gaynd deah vayk.”


Di vayya sinn leah, nimmand gayt ivvah di kfeahlicha vayya. Es bund is gebrocha, di zeiya sinn fa'acht, nimmand is ohksenna.


Selli es ivvahrich sinn in Zion, selli es noch in Jerusalem sinn, zayla heilich kaysa sei, alli-ebbah es ufkshrivva is fa levendich bleiva in Jerusalem.


Ich zayl di blinda fiahra in vayya es si nett gvist henn. Ich zayl eena foah gay in pawda es nett bekand sinn zu eena. Ich zayl's dunkla hell macha fannich eena, un unayvani bletz ayva macha. Dess sinn di sacha es ich du zayl; ich zayl si nett hokka lossa.


Gukket moll, ich zayl en nei ding du! 'Sis nau shund am blatz nemma; kennet diah's nett sayna? Ich zayl en vayk macha deich di vildahnis, un vassah-grikka deich's drukka land.


Voah's nett dich es da say ufgedrikkeld hott, sell grohs, deef vassah, un es en vayk deich da deef say gmacht hott, so es di saylicha drivvah nivvah gay henn kenna?


Vekk uf, Zion, vekk uf, glayt dich mitt graft. Du dei shayni glaydah oh, du heilichi shtatt, Jerusalem. Kenn unbeshniddanah adda unreinah zayld may in dich nei kumma.


Gaynd vekk, gaynd vekk funn datt! Rayyet kenn unrein ding oh! Gaynd aus iahra, un reinichet eich, diah es em Hah sei tempel-ksha drawwet.


Un's vatt ksawt: “Bauwet uf, bauwet uf, rishtet da vayk! Nemmet alli shtolbah-blakk aus em vayk funn mei leit.”


No zayla awl dei leit gerecht sei, un si zayla's land aykna fa'immah. Si sinn da blansa es ich geblanst habb, di eahvet funn mei hend, so es ich fagleaht va.


Gaynd deich, gaynd deich di doahra! Rishtet da vayk fa di leit. Bauwet da vayk, bauwet da vayk, nemmet di shtay ab. Hayvet da flag uf ivvah di leit.


Si zayla “Di Heilicha Leit” kaysa sei, “Di Leit Es Da Hah Saylich Gmacht Hott.” Un du vasht “Raus Ksucht” kaysa, “Di Shtatt Es Nimmi Falossa Is.”


“Doond signs uf un meiket da vayk; setzet poshta uf fa's meika. Haldet eiyah gedanka uf em vayk, uf em vayk es diah nemma sellet. Kumm zrikk, oh beleebt Israel, kumm zrikk zu dei shtett.


Dess is es ksetz fumm tempel: Da gans blatz ovva drumm rumm uf em berg soll oahrich heilich sei. Sell is es ksetz fumm tempel.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Es sella kenn fremdi mitt unbeshniddani hatza un unbeshnidda flaysh in mei heilichah blatz nei gay, nett even selli fremda es unnich di Kinnah-Israel voona.


“No zaylet diah vissa es ich, da Hah, eiyah Gott binn, un es ich in Zion uf mei heilichah berg voon. Jerusalem zayld heilich sei, un's zayla selayva kenn fremdi may deich gay.


Ich zayl eich fridda gevva im land, un diah kennet anna leiya unni eich feicha. Ich nemm di baysa diahra aus em land, un's soll kenn shvatt deich eiyah land gay.


“Heich moll, en yung, leddich maydel zayld en kind in sich havva, un zayld en sohn in di veld bringa. Sei nohma soll Emmanuel sei.” Sell maynd, “Gott is bei uns.”


Jesus hott ksawt zu eem, “Ich binn da vayk, di voahheit, un's layva; nimmand kumd zumm Faddah unni deich mich.


Vann ennich ebbah Gott sei villa du vill, dann find eah aus eb's funn Gott is vass ich eich lann, adda eb's is funn miah selvaht.


Fa miah sinn Gott sei kshefta, un voahra kshaffa in Christus Jesus so es miah goodi verka doon, dee vo Gott foah-grisht hott fa uns zu du, so es miah sellah vayk lawfa sella.


Fa Gott hott uns nett groofa zu unreinichkeit, avvah zu heilichkeit.


Eah hott uns saylich gmacht un hott uns groofa mitt en heilichah beroof, nett deich vass miah gedu henn, avvah deich vass eah ausgmacht hott fa du, un deich sei gnawt. Eah hott uns dee gnawt gevva deich Christus Jesus eb di veld ohkfanga hott.


Machet fridda mitt awl mensha un seind heilich; unni heilichkeit zayld nimmand da Hah sayna.


Dess is veil's kshrivva is, “Diah sellet heilich sei, fa ich binn heilich.”


Avvah miah sinn am voahra uf neiyi himla un en neiyi eaht vass eah fashprocha hott, un vo gerechtichkeit drinn voond.


Avvah diah sind ksalbt vadda bei Demm Heilicha, un diah visset alles.


Un di salbung es diah grikt hend funn eem bleibt in eich, un diah brauchet nimmand havva fa eich lanna. Avvah vi sei salbung eich gland hott veyyich alli sacha, so is si voah un leekt nett; un vi sei salbung eich gland hott, so bleivet in eem.


Nix unreines zayld nei gay, un aw nett ennich ebbah es leekt adda shandlichi sacha dutt. Yusht selli vo iahra nayma im Lamm sei buch funn layva kshrivva grikt henn kenna nei gay.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ