Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 34:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Da Hah is zannich mitt awl di heida, un sei zann is geyyich awl iahra greeks-leit. Eah zayld si folshtendich umbringa, un gebt si ivvah fa kshlachta sei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 34:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No shvetzt eah zu eena in seim zann, un eah fagelshtaht si in sei haysi gleet, un sawkt,


Si henn si in heifa gedu un's land hott kshtunka.


“Vay zumm land Assur es ich yoos fa di root funn meim zann; in sei hand is da grohs shtekka funn meim zann.


Si kumma funn lendah funn veit vekk, fumm end funn di himla, da Hah un di greeks-ksharra funn sei zann, fa's gans land fadeahva.


Veinet, fa da dawk fumm Hah is nayksht, es zayld kumma vi en fadeahvung fumm Awlmechticha.


Gaynd, mei leit, gaynd in eiyah shtubba, un machet di deahra zu hinnich eich; fashteklet eich fa en veil, biss sei zann fabei ganga is.


Uf em dawk es en grohs shlachtes blatz nemd un di hohcha tavvahs nunnah falla, zayla di grikka foll vassah lawfa funn alli hohchah berg un alli hohchah hivvel.


Eah hott mich kshikt fa's yoah breddicha fumm Hah sei gnawt, un da dawk breddicha es unsah Gott zrikk betzawld, un fa selli drayshta es heila,


Ich habb di heida fashtambt veil ich bays voah; in meim zann habb ich si ksoffa gmacht un habb iahra bloot uf da bodda gleaht.”


Fasell, dray ich eich ivvah zumm shvatt, un diah bikket eich awl nunnah fa kshlachta sei; ich habb eich groofa avvah diah hend kenn andvat gevva, ich habb kshvetzt avvah diah hend nett abkeicht. Diah hend evil gedu fannich mei awwa, un hend ausgmacht fa du vass miah nett kfellich voah.”


Vann diah dess saynet, vatt eiyah hatz fraylich, un eiyah gnocha zayla vaxa vi's graws; no vatt's vissa gmacht es em Hah sei hand bei sei gnechta is, avvah sei zann is geyyich sei feinda.


Fa mitt feiyah un mitt em shvatt, zayld da Hah di gans eaht richta, un feel leit vadda umgebrocht beim Hah.


Di yacht vatt keaht biss an's end funn di eaht, da Hah zayld awl di heida pshuldicha; eah zayld alli mensh richta, un macht awl di ungettlicha doht.’” So sawkt da Hah.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: “Gukket, evil is am naus gay, funn aym folk zumm anra; en grohsah shtoahm is am uf kumma, funn di endah funn di eaht.”


An selli zeit zayla selli es doht gmacht voahra beim Hah, ivvahrawlich sei, funn ay end funn di eaht biss an's anra. Es zayld nimmand heila fa si un si zayla nett fagrawva vadda. Si zayla uf em bodda leiya vi misht.


dann dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: In di hitz funn meim zann habb ich kshvetzt geyyich di ivvahricha heida-lendah un geyyich gans Edom, dee es mitt frayt un fagunsht in iahra hatza mei land ivvah-gnumma henn fa iahra ayknes sei, so es si's vayt-land shtayla kenna.’


Fasell, voahdet uf mich,” sawkt da Hah, “voahdet biss ich ufshtay fa en zeiknis. Ich habb ausgmacht fa di heida zammah samla, di kaynich-reicha zammah bringa un mei zann ausleahra uf si, mitt awl mei gleedichah zann. Di gans veld zayld ufgebrend vadda beim feiyah funn meim haysa zann.”


No gayt da Hah naus un fecht geyyich selli heida, vi eah difoah kfochta hott an di zeida funn greek.


Fa da zann funn Gott is gvissa gmacht fumm Himmel geyyich awl gottlohsi sacha un ungerechtichkeit funn mensha, vo mitt iahra ungerechtichkeit di voahheit zrikk hayva.


Da Hah hott iahra hatza hatt gmacht fa di Kinnah-Israel fechta, so es eah si awl doht macha kann. Si henn kenn bamhatzichkeit havva sella, avvah si henn awl doht gmacht sei sella, grawt vi da Hah em Mosi gebodda gevva katt hott.


Un vann ennich ebbah sei nohma nett kshrivva kfunna gvest voah im buch funn layva, dann voah eah in da say funn feiyah kshmissa.


Si sinn naus ganga ivvah di gans eaht un henn sich fasammeld um da blatz rumm vo Gott sei leit voahra, di shtatt es eah leeb hott. Avvah feiyah is runnah kumma funn Gott aus em Himmel un hott si ufgebrend.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ