Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 29:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 Ich zayl mich ufhokka gans um dich rumm, ich umring dich mitt greeks-tavvahs, ich bau grund heifa nuff veddah di shtatt-mavvahra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 29:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da kaynich funn Assyria hott da Tartan, da Rabsaris un sei feld-hauptmann funn Lachis zumm Kaynich Hiskia kshikt an Jerusalem mitt en grohsi army. Si sinn ruff an Jerusalem kumma un henn kshtobt am vayk nayvich em grawva fumm evvahshta vassah-loch, datt vo di duch-veshah shaffa.


So, dess is vass da Hah sawkt veyyich em kaynich funn Assyria: “Eah zayld nett in dee shtatt nei kumma, adda en arrow sheesa do. Eah zayld nett fannich di shtatt kumma mitt en shield, adda grund ufbauwa veddah di vand.


Di Dochtah funn Zion shtayt laynich, vi en glay heisli in en vei-goahra, vi en shed in en gummahra feld, adda vi en shtatt es umringd is mitt greeks-gnechta.


In sei rechtsi hand fald's lohs fa noch Jerusalem gay. Datt zayld eah ufhokka mitt blekk fa di mavvah renna, un zayld's gebott gevva fa shlachta mitt en laudah greeks-grish. Eah hokt di blekk uf fa di doahra renna, macht grund heifa veddah di vanda un baut greeks-frayms in di hay fa ivvah di vand sheesa.


No is da kaynich zannich vadda un hott sei greeks-gnechta kshikt un hott selli maddah umgebrocht un hott iahra shtatt fabrend.


Avvah baym es nett obsht-baym sinn kennet diah nunnah hakka un si yoosa fa vanda bauwa geyyich di shtatt im greek biss diah si ivvah-kummet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ