Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 29:20 - Pennsylvania Dutch Bible

20 Di unfashtendicha kumma zu en end, un di shpoddah zayla fagay. Awl selli es evil im sinn henn vadda abkshnidda—

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 29:20
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Du dusht recht zu kinnah unni eldra un di nunnah-gedreddana, so es da mensh funn di eaht leit nimmi nunnah dredda kann.


“Shpoddah” is da nohma fumm shtolsa un grohs-feelicha mann; eah lawft in frechi shtolsheit.


Ich zayl di veld shtrohfa fa iahra evil, un di gottlohsa fa iahra sinda. Ich zayl en end macha funn di hohchmeedicha un shtolsa, un zayl selli daymeedicha es frech un unfashtendlich sinn.


Ich habb gebodda gevva zu mei heilichi. Ich habb mei mechtichi greeks-gnechta bei groofa, selli shtolsa funn meina, fa mei zann ausdrawwa.


Avvah dei feel feinda zayla vadda vi shtawb, un di grohs drubb unfashtendlichi leit vi shprau es bletzlich fatt geblohsa vatt.


Vell, dess is vass da Hah sawkt: “Yau, kfangani kenna zrikk gnumma vadda funn di mechticha, un kshtohla sach kann gnumma sei funn di shteika. Ich zayl shtreida mitt selli es shtreida mitt diah, un ich mach dei kinnah frei.


Hosht du da Hah fagessa es dich gmacht hott, deah es di himla auskshtrekt hott, un da grund glaykt hott fa di eaht, un bei een fagessa, dich kfeicht hosht alli dawk, veyyich em zann fumm nunnah-dreddah, deah vo's im sinn katt hott fa dich umbringa? Vo is nau da zann fumm nunnah-dreddah?


Nimmand is eahlich veyyich leit iahra recht, un nimmand bringd sei ayya sach eahlich foah. Si falossa sich uf leit fashtatzt macha un uf leeya, si shteahra mitt druvvel un enda mitt sinda.


Noch sell, in mei vision in di nacht habb ich gegukt, un datt voah's fiaht diah. Dess voah shreklich, fagelshtahlich un seish shteik. Es hott grohsi eisichi zay katt. Es hott sacha famawld un si kfressa, un hott di ivvahricha fashtambt mitt di fees. Es voah nett vi di anra diahra, un hott zeyya hanna katt.


Vi shlecht zayld's sei fa selli es vakkah leiya, selli es shkeema in iahra beddah fa evil du! Vann meiyet kumd, dann gayn si un doon's, veil si di macht henn fa's du.


Fasell sawkt da Hah: “Ich zayl shreklichi sacha du geyyich dee leit, sacha es diah nett funn eiyah hels nemma kennet. Diah zaylet nimmi lengah shtols rumm lawfa, veil's en evili zeit sei zayld.


Di Pharisayah henn awl dess abkeicht. Avvah si henn geld leeb katt, un henn een fashpott.


Da Herodes un sei greeks-gnechta henn een fafolkt un fashpott, no henn si eem feini glaydah ohgedu un henn een viddah zrikk kshikt zumm Pilawtus.


Di leit henn datt kshtanna am vatsha, avvah di ivvah-saynah bei eena henn shpott gmacht un henn ksawt, “Eah hott anri kolfa, nau loss een sich selvaht helfa vann eah deah Christus funn Gott is, deah vo Gott raus groofa hott!”


Un di shrift-geleahrah un di Pharisayah henn een gvatsht fa sayna eb eah een hayla zayld uf em Sabbat-Dawk, so es si ebbes geyyich een hayva kenna.


No habb ich en laudi shtimm im Himmel keaht sawwa, “Nau is di saylichkeit un di graft un's Kaynich-Reich funn unsah Gott, un di macht funn seim Christus kumma. Fa deah vo unsah breedah faglawkt is runnah kshmissa vadda, deah vo si faglawkt fannich Gott dawk un nacht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ