Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 24:23 - Pennsylvania Dutch Bible

23 Da moon un di sunn zayla blayich vadda mitt shohm, fa da Awlmechtich Hah zayld kaynich sei uf em Berg Zion in Jerusalem, un sei hallichkeit zayld fannich di eldishti sei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 24:23
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Hah is kaynich, loss di eaht sich froiya, un di islands froh sei.


Un di Miriam hott ksunga zu eena: “Singet zumm Hah, fa eah is hohch uf kohva. Da gaul un sei reidah hott eah in da say kshmissa.”


Greishet laut un singet mitt frayt, diah leit funn Zion, fa grohs unnich eich is sellah Heilichah funn Israel.”


Awl di shtanna im himmel zayla iahra helling nett gevva. Di sunn es am uf kumma is vatt dunkel, un da moon zayld sei licht nett gevva.


Da moon zayld sheina vi di sunn, un's licht funn di sunn zayld sivva mohl hellah sei, so es vann's licht funn sivva dawk alles zammah kumma dayt in ay dawk. Dess nemd blatz vann da Hah di vayya blakka uf bind un di soahs hayld funn sei leit es eah uf si gedu hott.


Dei awwa zayla da kaynich sayna in sei shayheit, un zayla ivvah en land gukka es grohs un brayt is.


Fa da Hah is unsah richtah, da Hah is unsah meishtah; da Hah is unsah kaynich es is een es uns helft.


Vi leeblich uf di berga sinn di fees funn sellah es goodi zeiya bringd, sellah es fridda ausrooft, sellah es es fraylich vatt bei bringd, sellah es di saylichkeit breddicht, un sellah es sawkt zu Zion, “Dei Gott is kaynich!”


“Shtay uf un shein, fa dei helling is kumma, un di hallichkeit fumm Hah is ivvah dich kumma.


Di sunn soll nimmi dei licht sei im dawk, un di helling fumm moon soll nimmi uf dich sheina, fa da Hah zayld dei ayvich licht sei, un dei Gott zayld dei hallichkeit sei.


Dei sunn zayld nee nimmi unnah gay, un dei moon vatt nee nimmi glennah; da Hah zayld dei ayvich licht sei, un dei dawwa funn dreebsawl zayla enda.


Gans ausa um di shtatt rumm is sex meil. Un da nohma funn di shtatt funn selli zeit on hayst: DA HAH IS DATT”


Avvah di heilicha fumm Alli-Haychshta zayla's Kaynich-Reich greeya un zayla's halda fa'immah un immah.


No vatt alli reich, gvald un macht unnich em gansa himmel ivvah-gedrayt zu di heilicha fumm Alli-Haychshta. Sei Kaynich-Reich zayld shtay fa'immah, un awl di roolahs uf di eaht zayla eem heicha un een deena.”


Es licht funn di sunn zayld zu nacht drayya, un da moon zu bloot, eb sellah grohs un shreklich dawk fumm Hah kumd.


Di sunn un da moon vadda dunkel, un di shtanna heahra uf sheina.


Di greeks-gnechta gayn nuff uf da Berg Zion; funn datt richta si da Berg Esau. Un's kaynich-reich zayld em Hah seins sei.


Ich gebb selli lohma en neiyah ohfang, un selli es vekk gedrivva voahra mach ich in en shteik folk. Da Hah zayld iahra kaynich sei im Berg Zion, funn sellah dawk on un fa'immah.


Uf sellem dawk zayld's kenn licht, un kenn kald adda frosht havva.


Es zayld en dawk sei es bekand is zumm Hah—nett dawk un nett nacht. Vann ohvets kumd zayld's hell sei.


Froiyet eich oahrich, diah leit funn Zion! Greishet laut, diah leit funn Jerusalem! Gukket, eiyah kaynich is am zu eich kumma; eah is gerecht un hott saylichkeit, is daymeedich, un is am reida uf en donkey, sell is, uf en hutsh aus en donkey.


Un grawt noch di grohs dreebsawl funn selli zeit, ‘Vatt di sunn dunkel gmacht un da moon gebt sei helling nett. Di shtanna falla fumm Himmel un di grefticha fumm Himmel vadda kshiddeld.’


un loss dei Reich kumma. Loss dei villa gedu sei, uf di eaht vi im Himmel.


Un fiah uns nett in di fasuchung, avvah hald uns fumm evila. Fa dei is es Reich, di graft, un di hallichkeit in ayvichkeit. Amen.


Avvah diah sind zumm Berg Zion kumma, zumm himlisha Jerusalem, di shtatt fumm levendicha Gott, un zu dausends funn engel.


No hott da sivvet engel sei hann geblohsa, un's voahra laudi shtimma im Himmel vo ksawt henn, “Di kaynich-reicha funn di veld sinn di kaynich-reicha vadda funn unsah Hah un funn sei Christus, un eah zayld Kaynich sei fa immah un immah.”


No habb ich gegukt un habb's Lamm ksenna uf em Berg shtay vo Zion hayst, un mitt eem voahra en hunnaht un fiah un fatzich dausend es sei Faddah sei nohma uf iahra shtann kshrivva katt henn.


Di fiah un zvansich eldishti un di fiah levendichi diahra sinn no nunnah kfalla un henn Gott ohgebayda vo uf em kaynich-shtool kokt hott, un henn ksawt, “Amen. Halleluja!”


Ich habb no en shtimm keaht vass glaut hott vi en grohsi drubb, vi en shtimm funn en grohs vassah un en shtimm funn laut gviddah am naus greisha, “Halleluja! Unsah Hah, da Awlmechtich Gott, is nau Kaynich fumm reich.


Di shtatt hott kenn sunn gebraucht adda moon fa uf see sheina, fa di hallichkeit funn Gott hott see uf glicht, un's Lamm voah iahra licht.


Es zayld goah kenn nacht datt sei. Si braucha kenn helling funn en licht, un aw nett di helling funn di sunn. Fa Gott da Hah zayld iahra helling sei, un si zayla kaynicha sei fa immah un immah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ