Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 20:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 so zayld da kaynich funn Assyria di kfangana funn Egypta un di fadrivvana funn Kush fatt fiahra. Yung un ald gleicha, zayla nakkich un boah-feesich rumm heah gay unni di shandlicha bletz fumm leib zu gedekt havva. Dess zayld en shohm sei fa Egypta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 20:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So hott da Hanun em Dawfit sei mennah gnumma un hott dihelft funn iahra beaht abkshayft un hott iahra glaydah abkshnidda biss nuff an's belt un hott si fatt kshikt.


So hott da Hanun em Dawfit sei mennah gnumma un hott iahra beaht abkshayft un hott iahra glaydah abkshnidda biss nuff an di hifta, no hott eah si fatt kshikt.


Ich gebb di Egyptah ivvah zu en veeshtah roolah; en shreklichah kaynich zayld ivvah si roola.” Dess sawkt da Hah, da Awlmechtich Hah.


Fasell zayld da Hah grinda uf di veibsleit funn Zion iahra kebb bringa, un da Hah macht iahra kebb blutt.”


Avvah eah aw hott veisheit, un shikt shreklichi sacha uf leit; eah gayt nett zrikk uf sei vadda. Eah shtayt uf geyyich selli es evil doon, un geyyich selli es evil-shaffah helfa.


Di Egyptah sinn yusht mensha un nett Gott, iahra geil sinn yusht flaysh un nett geisht. Vann da Hah sei hand naus shtrekt, dann shtolbahra selli es helfa, un aw selli es kolfa sinn zayla falla. Si kumma awl zvay zu iahra end.


Nemm da meel-shtay un mawl mayl, dekk dei kobb ab. Hayb dei rokk uf, mach dei bay blutt, un lawf deich's vassah.


Dei nakkichheit vatt ksenna un dei shohm abgedekt. Ich zayl auseeva un nimmand zayld mich shtobba.”


Un vann du dich selvaht frohksht, “Favass gayt's miah vi dess?” Es is veil du so feel sinda hosht es dei rokk abgrissa vatt un du fashohmd vasht.


Ich selvaht zeek dei rokk ruff ivvah dei ksicht, so es dei shohm ksenna sei kann.


Rishtet eiyah shtoft fa difunn gay, diah es in Egypta voonet. Memphis zayld veesht fadauva vadda, es vatt nunnah gebrend un nimmand laybt datt.


Ich zayl si ivvah-drayya zu selli es si doht macha vella, zumm Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon un sei hauptmennah. Shpaydah, avvah, zayla leit in Egypta voona vi difoah,” sawkt da Hah.


An Thachpanhes zayld da dawk dunkel sei vann ich's yoch funn Egypta fabrech; no kumd iahra shtolsi graft zu en end. En volk dekt see zu, un iahra dochtahra vadda kfanga un vekk gnumma.


“Sind diah Israeliddah nett grawt vi di leit funn Ethiopia zu miah?” sawkt da Hah. “Habb ich nett Israel ruff aus Egypta gebrocht, avvah aw di Philishtah aus Kaphthor un di Aramayah aus Kir?


Gaynd on in eiyah vayk, diah leit funn Shaphir, in eiyah shand un nakkichheit. Di leit funn Zaenan feicha sich raus kumma. Vann du di leit funn Beth-Haezel heahsht heila, dann vaysht es si eich nimmi helfa kenna.


Avvah doch is see kfanga vadda, un is ausgedrivva vadda. An alli shtrohs-ekk, voahra iahra kinnah doht kshlauwa. Es lohs voah gezowwa fa sayna veah iahra hohch-gachti mennah grikt, un iahra gvaldichi mennah voahra gebunna mitt kedda.


“Diah Kushiddah zaylet aw umkumma bei mei shvatt.”


Fasell, gevvich diah roht fa gold kawfa funn miah es greinicht is im feiyah, so es du reich vasht; un fa veisi glaydah kawfa funn miah fa dich glayda un da shohm funn dei nakkichheit zu dekka; un es du dei awwa shmiahsht mitt awwa-shmiah so es du sayna kansht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ