Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 20:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 No hott da Hah ksawt, “Grawt vi mei gnecht da Jesoiya nakkich un boah-feesich drei yoah rumm ganga is fa en zaycha un en veisung geyyich Egypta un Kush,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 20:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ich gebb di Egyptah ivvah zu en veeshtah roolah; en shreklichah kaynich zayld ivvah si roola.” Dess sawkt da Hah, da Awlmechtich Hah.


Avvah da kaynich funn Assyria hott keaht es da Tirhaka, da Kushiddah kaynich funn Egypta, am geyyich een kumma voah fa een fechta. Vo da kaynich funn Assyria dess keaht hott, hott eah leit zumm Hiskia kshikt am dee vadda drawwa:


Fa ich binn da Hah, dei Gott, sellah es Heilich is in Israel, dei Heiland. Ich gebb Egypta fa dich frei kawfa, un Ethiopia un Seba an deim blatz.


Gukket moll, ich un mei kinnah es da Hah miah gevva hott sinn zaycha un vundahra in Israel fumm Awlmechticha Hah, deah es uf em Berg Zion voond.


Dess is vass da Hah ksawt hott zu miah: “Gay un kawf en shtikk duch un du's um dei bauch rumm, avvah loss es nett nass vadda.”


Du dei sach uf dei shuldah diveil es si vatsha un drawk's naus in's dunkla. Dekk dei ksicht zu so es du's land nett sayna kansht, fa ich habb dich en zaycha gmacht funn vass am kumma is zumm haus funn Israel.”


En shvatt zayld geyyich Egypta kumma; un angsht kumd ivvah Kush vann di kshlauwana falla in Egypta; iahra feel leit vadda vekk gedrawwa un alles vatt zammah grissa.


Dess is vass da Hah sawkt: Awl di lendah mitt Egypta zayla falla, un iahra shtolsi graft lost si nunnah. Funn Migdol biss an Syene zayla si falla beim shvatt. So sawkt da Awlmechtich Hah.


“Nau, du mensha-kind, nemm en grohsah bakka-shtay, setz en fannich dich un gratz en gleichnis funn di shtatt Jerusalem druff.


No nemm en eisichi pann un mach en vand zvishich dich un di shtatt. No dray dich digeyya un veis vi iahra feinda greek macha zayla geyyich Jerusalem. Dess soll en zaycha sei zumm haus funn Israel.


“Diah Kushiddah zaylet aw umkumma bei mei shvatt.”


Nau heich, du hohchen-preeshtah Joshua, un aw dei freind es datt fannich diah hokka. Diah sind en zaycha funn goodi sacha am kumma: Ich zayl mei gnecht, Da Nasht, kumma lossa.


Fa fatzich yoah, ay yoah fa alli dawk es diah's land ausksucht hend, zayla diah eiyah shuld drawwa. No finnet diah aus vi's is vann ich geyyich eich binn.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ