Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 19:5 - Pennsylvania Dutch Bible

5 Di vassahra fumm revvah zayla ufdrikla, da bodda fumm revvah vatt drukka un hatt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 19:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vi vassah fagayt fumm say, un en revvah shtobt lawfa un vatt drukka,


Di vassahra funn Nimrim sinn ufgedrikkeld; es graws is favelkt, un alles is drukka. 'Sis nix greenes ivvahrich.


Da Hah hott sei hand naus ivvah da say kshtrekt, un hott di kaynich-reicha gmacht ziddahra. Eah hott en gebott gevva veyyich Kanaan, es di mechticha bletz datt nunnah grissa vadda.


Ich habb brunna gegrawva in anri lendah un vassah gedrunka datt. Di sohla funn mei fees henn awl di revvahra funn Egypta ufgedrikkeld.’


Favass voah nimmand datt vo ich kumma binn? Vo ich groofa habb, favass hott nimmand andvat gevva? Voah mei oahm zu katz fa eich frei setza? Voah ich zu shvach fa eich zrikk hohla? Gukket moll, yusht bei zanka, dann drikkel ich da say uf, un mach di revvahra in en vildahnis, iahra fish gayn doht un fafaula, si fadashta unni vassah.


Fasell sawkt da Hah dess zu di leit funn Jerusalem: “Ich zayl ufshtay fa eich, un eiyah feinda folshtendich zrikk betzawla. Ich zayl iahra revvahra leah macha, un iahra shpringa uf-drikla.


Ich zayl da Nile Revvah ufdrikla, un's land fakawfa zu gottlohsi leit; ich zayl's land un alles es drinn is faveeshta bei di hend funn fremdi. Ich da Hah habb kshvetzt.


Si zayla mitt angsht deich da say gay; di vella im say vadda kshlauwa, un di deefa bletz im Nile Revvah drikla uf. Di shtolsheit funn Assyria vatt nunnah gebrocht, un Egypta zayld iahra graft faliahra.


Vann di leit funn Egypta nett nuff gayn un sich veisa, dann zayla si kenn reyya havva. Di granket es da Hah uf awl di heida bringd vann si nett nuff gayn un's Lawb-Heisli-Fesht halda, zayld uf di Egyptah kumma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ