Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 18:7 - Pennsylvania Dutch Bible

7 An selli zeit vadda kshenkah gebrocht zumm Awlmechticha Hah, funn en leit es lang sinn mitt gladdi haut, un es furcht bringa zu anri leit ivvahrawl, en shreklich un shteik folk, es en land hott, fadayld mitt revvahra. Di kshenkah vadda gebrocht uf da Berg Zion, da blatz fumm Awlmechticha Hah sei Nohma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 18:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Feel leit henn no opfahra gebrocht zu Jerusalem fa da Hah un aw keshtlichi kshenkah zumm Kaynich Hiskia funn Juda. Un noch sellem voah eah hohch ufkohva bei awl di heida.


Singet zu Gott, oh kaynich-reicha uf di eaht, singet lohb zumm Hah, (Sela)


Di leit funn Moab shikka lemmah zu di roolahs fumm land. Funn di shtatt Sela shikka si si deich di vildahnis, zu Jerusalem drovva uf em berg.


dess land es botshafta shikt bei say, mitt shiffah gmacht funn vassah-shtengel. Gaynd, diah kshvindi botshaftah, zu en leit es lang sinn mitt gladdi haut, zu en leit es furcht bringd zu anri leit ivvahrawl, en shreklich un en shteik folk, es en land hott, fadayld mitt revvahra.


Da Hah hott dess ksawt zu miah, “Ich zayl mich shtill hayva un nunnah gukka funn mei blatz, so vi helli hitz funn di sunn, un vi da dau nuff gayt in di hitz funn di eahn.”


Dess is vass da Hah sawkt: “Di sacha funn di Egyptah un di Kushiddah, un di grohsa leit funn Seba, zayla zu diah kumma un zayla dei sei. Si zayla diah nohch kumma un zayla in kedda sei. Si zayla sich nunnah bikka zu diah, un dich bidda un sawwa, ‘Gott laynich is mitt diah, un's hott kenn anrah gott.’”


“Shtay uf un dresh, du dochtah Zion, ich gebb diah eisichi hanna, un hoofs gmacht funn bronze. So es du feel heida ufmawla kansht.” Di sacha es si gnumma henn gebsht du zumm Hah; iahra keshtlich sach gebsht du zumm Hah funn di gans veld.


Si sinn en grausam un shreklich folk, si doon vi si vella un shaffa yusht fa sich selvaht.


Funn ivvah di revvahra funn Kush bringa mei deenah miah opfahra, selli es ausnannah kshtroit sinn.


Mei nohma is hallich unnich di heida, fumm blatz vo di sunn ufkumd biss vo see nunnah gayt. Ivvahrawlich vadda insens un reini opfahra gopfaht zu meim nohma, veil mei nohma hallich sei zayld unnich di heida,” sawkt da Awlmechtich Hah.


Si sinn in's haus, un henn's kind ksenna bei sei maemm, di Maria. Si sinn anna gegneet un henn een ohgebayda. No henn si iahra kshenkah uf gmacht un henn eem's gevva: gold, frankincense un myrrhe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ