Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 14:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 Avvah du hosht ksawt in deim hatz, “Ich foah nuff an da himmel; ich mach mei kaynich-shtool ovvich di shtanna funn Gott. Ich hokk mich anna mitt di fasamling uf em berg, drovva uf em hohcha berg in di natt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 14:13
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Even vann sei hohchmoot in di himla langd, un sei kobb so hohch is es di volka,


Shay un hohch, un di frayt funn di gans eaht is Zion, da berg funn Gott, di shtatt fumm Grohsa Kaynich.


Es zayld zu kumma in di letshta dawwa, es da berg vo da tempel fumm Hah druff shtayt, da feddahsht sei zayld unnich awl di berga; eah zayld uf kohva sei ovvich awl di hivla, un awl di heida zayla datt anna lawfa.


Da angsht es du uf anri bringsht, un dei shtols hatz hott dich fafiaht, du es in di felsa-lechah voonsht drovva in di hivla. Even vann du dei nesht hohch machsht vi en awdlah, funn datt zayl ich dich runnah bringa.


Sawk zu Tyrus, di shtatt es draus im say shtayt, un es es doah is fa feel leit vo handla am say noch, sawk zu iahra, dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: ‘Du sawksht, oh Tyrus, “Ich binn da alli-shensht.”


“Mensha-kind, sawk zumm feddahshta funn Tyrus, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Veil dei hatz shtols is, un du sawksht, “Ich binn en gott; ich hokk uf em kaynich-shtool funn di gettah in di mitt fumm say—” avvah du bisht en mensh, nett en gott, doch maynsht du du hosht di veisheit funn en gott.


Sawksht du alsnoch, “Ich binn en gott,” fannich selli es dich doht macha? Du bisht yusht en mensh, nett en gott, in di hend funn selli es dich umbringa.


Shvetz un sawk, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich binn geyyich dich Pharao, kaynich funn Egypta, du grohs dracha-diah es in di revvahra leit. Du sawksht, “Da Nile Revvah is mei; ich habb en gmacht fa mich selvaht.”


So dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Veil eah so hohch voah, un sich nuff in di volka glangd hott, un sei hatz shtols voah ivvah sei haych,


In visions hott Gott mich in's land Israel gebrocht un hott mich uf en hohchah berg ksetzt. Uf di saut seit voahra samm gebeiyah es gegukt henn vi en shtatt.


Da kaynich zayld grawt du vi eah vill. Eah zayld sich ufblohsa un sich hohch ovvich alli gott setza. Eah zayld heslichi sacha sawwa geyyich da Gott funn alli gettah. Es zayld eem goot gay biss an di zeit es da zann faddich gmacht is. Sell vass ausksetzt is muss blatz nemma.


Avvah vo eah sei hatz ufkohva hott, un sei geisht hohchmeedich un shtols vadda glost hott, voah eah fumm kaynich-shtool kshtohsa un sei hallichkeit voah vekk gnumma funn eem.


Da hohchmoot in deim hatz hott dich fafiaht, du es in di felsa-lechah voonsht, un es dei haymet drovva in di hay hosht, du, es zu diah selvaht sawksht, ‘Veah kann mich nunnah uf da bodda shtohsa?’


Dess is di fraylich shtatt es aus di kfoah voah. See hott zu sich selvaht ksawt, “Ich binn ebbes, un's is nimmand vi mich.” Vi fadauva is si vadda, en blatz fa vildi diahra! Alli-ebbah es fabei gayt, peift ivvah see, haybt sei hand uf un shpott.


Un du shtatt funn Kapernaum, vo uf kohva is biss an da Himmel, du zaylsht nunnah kshmissa vadda in di hell. Vann dee vundahboahri sacha gedu gvest veahra in Sodom es gedu voahra in diah, dann dayt di shtatt funn Sodom noch shtay.


Un du, Kapernaum, zaylsht du uf kohva vadda zumm Himmel? Nay, du zaylsht nunnah kshtohsa vadda in di hell.


Eah is geyyich alles un hokt sich ovvich alles es Gott hayst, un es gedeend is. Eah even hokt sich uf im tempel funn Gott un hayst sich selvaht Gott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ