Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 13:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Si vadda fagelshtaht, shmatza un angsht kumma ivvah si; es vatt eena bang vi en fraw am en kind havva. Si gukka an nannah mitt furcht, iahra ksichtah sinn roht vi flamm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 13:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iahra leit henn kenn graft may katt, si voahra engshtlich un fashohmd. Si sinn vadda vi di blansa im feld, vi glenni greeni blansa, vi's graws am ausvaxa uf em dach, es fadatt eb's vaxa kann.


Mitt em east vind, hosht du di shiffah funn Tharsis fabrocha.


Vi en veibsmensh am en kind havva, sich fadrayt un naus greisht in shmatza, so voahra miah fannich deim ksicht, oh Hah.


Vass sawwet diah vann da Hah selli ivvah eich shteld, selli es diah gmaynd hend es eiyah freind voahra? Zaylet diah nett shmatza havva, so vi en fraw es am en kind havva is?


Frohk nau moll un sayn: Kann en mann kinnah havva? So favass sayn ich alli shteikah mann mitt sei hend uf em bauch, vi en fraw am en kind havva? Favass is alli ksicht blayich?


Ich heah ebbah am greisha, vi en fraw am en kind havva, en geyammah vi ayni am iahra eahsht kind havva. Di Dochtah funn Zion is am greisha un hatt shnaufa, am iahra hend naus shtrekka un sawwa, “Vay zu miah, ich binn faddich, si zayla mich umbringa.”


Avvah vass doon ich sayna?” sawkt da Hah. “Si sinn fagelshtaht, si sinn am vekk shpringa, iahra mechtichi mennah sinn gebodda. Si shpringa kshvind fatt, unni zrikk gukka, angsht is ivvahrawlich.


Di shtatt Karioth is gnumma vadda, un di fashteikti shtett ivvah-gnumma. Di hatza funn Moab iahra greeks-gnechta an selli zeit zayla sei es vi's hatz funn en veibsmensh am en kind havva.


Gukk moll, aynah zayld in di hay gay, un zayld nunnah fleeya vi en awdlah; eah zayld sei flikkel naus shtrekka ivvah Bozra. In sellem dawk, zayla di hatza funn Edom iahra greeks-gnechta sei vi en veibsmensh am en kind havva.


Damascus is shvach vadda; see hott sich gedrayt fa shpringa, un is oahrich fagelshtaht. Angsht un shmatza sinn ivvah see kumma, so vi en veibsmensh am en kind havva.


Da kaynich funn Babylon hott keaht veyyich eena, un sei hend henka nunnah. 'Sis eem angsht un eah hott shmatza, so vi en veibsmensh es am en kind havva is.


Babylon iahra greeks-gnechta henn ufkeaht fechta, si missa in iahra fashteikti bletz bleiva. Si henn kenn grefta may un sinn matt, si sinn vadda vi veibsleit. Babylon iahra heisah sinn ohkshtekt mitt feiyah, iahra doah-rikla sinn fabrocha.


Sawk zumm bush in di saut, ‘Heich ab zumm vatt fumm Hah. Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich zayl dich ohshtekka mitt feiyah, un awl dei baym zayla fabrenna, selli es gree sinn un aw selli es doht sinn. Di hays flamm kann nett ausgmacht sei, un alles vatt fabrend funn di saut biss in di natt.


Eah hott di shmatza funn en fraw am en kind havva, avvah's kind hott kenn veisheit; vann di zeit moll kumd, dann brecht eah nett aus em muddahs-leib.


Fannich eena sinn leit engshtlich; alli ksicht vatt blayich.


Di shtatt is grawbt un leah gmacht! Hatza shmelsa un gnee globba zammah, si ziddahra, un iahra ksichtah vadda blayich.


En veibsmensh am en kind greeya hott angsht veil iahra zeit do is. Avvah vann's kind moll geboahra is, fagest see vass see deich gmacht hott, veil see so froh is es en kind in di veld geboahra is.


Vann leit sawwa, “Fridda, un miah henn kenn kfoah,” no bletzlich kumd dess fadeahves uf si vi di shmatza uf en fraw vo en kind havva zayld. Un nimmand kann vekk difunn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ