Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 13:6 - Pennsylvania Dutch Bible

6 Veinet, fa da dawk fumm Hah is nayksht, es zayld kumma vi en fadeahvung fumm Awlmechticha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 13:6
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fa ich feich mich veyyich Gott sei shtrohf ivvah mich, un sei hallichkeit dayt mich halda funn so sach du.


Eb lang binn ich nimmi bays ivvah eich, un mei zann zayld sich shtella geyyich si fa si zumm end bringa.”


Vass zaylet diah du im gericht's dawk, im veeshta shtoahm es kumma zayld funn veit ab? Zu vemm shpringet diah no fa hilf, un vo losset diah no eiyah hallichkeit un eah?


Gukket, da dawk fumm Hah zayld kumma, en veeshtah dawk mitt gleedichah zann, dess macht's land blutt, un di sindah im land kumma um.


“Ich mach Babylon in en shvamb, un en blatz fa nacht-owls. Ich keah si vekk mitt en baysa biss nix may ivvahrich is.” So sawkt da Awlmechtich Hah.


Heil, du doah! Yohl, du shtatt! shmelset vekk, diah Philishtah! En shmohk-volk kumd funn di natt, un funn dee kumd nimmand hinna nohch.


Da Awlmechtich Hah zayld en dawk havva, vo eah geyyich awl di hohcha un shtolsa is, geyyich alli-ebbah es sich ufblohst. Si zayla niddah gebrocht vadda.


En zeiya veyyich Tyrus: Heilet diah shiffah funn Tharsis! fa Tyrus is zammah grissa, un's is kenn haus adda blatz fa shiffah ohbinna. Fumm land funn Cyprus is dess vatt zu eena kumma.


Da Hah is zannich mitt awl di heida, un sei zann is geyyich awl iahra greeks-leit. Eah zayld si folshtendich umbringa, un gebt si ivvah fa kshlachta sei.


Fa da Hah zayld en dawk havva fa auseeva, en yoah fa di feinda funn Zion zrikk betzawla.


Avvah evil zayld uf dich kumma, un dei zaubahrei kann's nett shtobba. Evil zayld uf dich falla, un dei opfah nemd's nett vekk. Fadauves es du nett foah-sayna kansht zayld bletzlich uf dich kumma.


Nau vass havvich do?” sawkt da Hah. “Mei leit voahra vekk gnumma fa nix, un selli es ivvah si sinn fashpodda si, un mei nohma is faleshtaht da gans dawk lang,” sawkt da Hah.


Eah hott mich kshikt fa's yoah breddicha fumm Hah sei gnawt, un da dawk breddicha es unsah Gott zrikk betzawld, un fa selli drayshta es heila,


Da dawk fa shtrohfa voah in meim hatz, un's yoah fa frei macha is do.


Mei gnechta zayla singa, veil iahra hatza fraylich sinn; avvah diah zaylet heila mitt en shveah hatz, un zaylet yammahra mitt en fabrochanah geisht.


Brillet diah shohf-heedah, un heilet; rollet eich in di esh, diah foah-gengah funn di drubb. Eiyah zeit fa kshlacht sei is kumma; diah zaylet falla un fabrocha sei vi keshtlich ksha.


“Heil, oh Hesbon, veil Ai fadauva is! Greishet, diah veibsleit funn Rabba! Doond sekk-glaydah oh un heilet; shpringet fashtatzt zrikk un faddi, fa dei gott Milkom vatt vekk gnumma, un aw sei preeshtah un evvahshti.


Babylon is bletzlich kfalla un fabrocha vadda. Heilet ivvah see! Bringet shmiah fa iahra shmatza; fleicht kann see kayld sei.


Diah sind nett nuff an di lechah in di mavvah ganga un hend si viddah ufgebaut fa's haus funn Israel, so es si shteik shtay kann im greek am dawk fumm Hah.


Greish naus un heil, mensha-kind, fa's is geyyich mei leit, es is geyyich di evvahshti funn Israel. Si sinn ivvah-gedrayt zumm shvatt, mitt di ivvahricha funn mei leit. Fasell, shlakk uf dei hift.


Dess is vass di vadda mayna: MENE, Gott hott di dawwa funn deim kaynich-reich gnambaht, un hott's zu en end gebrocht.


No is da Kaynich Belshazzar noch may fagelshtaht vadda un sei ksicht is alsnoch veisah gedrayt. Di evvahshta voahra fashtatzt un henn nett gvist vass zu du.


Seind bedreebt, diah bavvah, heilet, diah es vei-goahra hend; veinet fa da vaytza un da geahsht, veil di eahnd im feld fadauva is.


Doond sekk-glaydah oh, diah preeshtah, heilet un veinet, diah deenah fumm awldah! Kummet, leiyet di gans nacht in sekk-glaydah, diah es deenet fannich meim Gott, fa di shpeis-opfahra un drink-opfahra vadda zrikk kohva fumm haus funn eiyah Gott.


Vay zu uns fa sellah dawk! Fa da dawk fumm Hah is nayksht; da dawk vann da Awlmechtich fadeahvung bringd.


Vekket uf, diah siffah, un veinet, heilet, awl diah es vei drinket. Heilet veil da sees vei vekk gnumma is funn eiyah maul.


Blohs es blohs-hann in Zion; losset di kfoah vissa gmacht uf mei heilichah hivvel. Ziddahret, alli-ebbah im land, fa da dawk fumm Hah is am kumma un is nayksht.


Em Hah sei shtimm dunnaht fannich sei greeks-gnechta; sei greeks-mennah sinn shteik un feel, un mechtich sinn selli es eem heicha. Da dawk fumm Hah is grohs un shreklich, veah kann's ausleida?


Es licht funn di sunn zayld zu nacht drayya, un da moon zu bloot, eb sellah grohs un shreklich dawk fumm Hah kumd.


Vay zu selli es vinsha fa da dawk fumm Hah! Favass sind diah am foahgukka zumm dawk fumm Hah? Es zayld dunkel sei sellah dawk, nett hell.


Da grohs dawk fumm Hah is nayksht; eah is nayksht un kumd kshvind. Heichet, da dawk fumm Hah zayld biddah sei, even da shteiksht mensh zayld naus greisha.


Seind shtill fannich Gott da Hah, fa da dawk fumm Hah is nayksht. Da Hah hott en opfah grisht, un hott selli es kaysa voahra rein gmacht.


Gukket moll, en dawk is am kumma fa da Hah, vann eiyah feinda eich rawva un eiyah shtoft fadayla unnich sich selvaht fannich eich.


Saynet, ich zayl eich da brofayt Elia shikka eb sellah grohs un shreklich dawk fumm Hah kumd.


Kummet nau, diah reichi, veinet un heilet fa's aylend vo ivvah eich kumma zayld.


Si zayla veit vekk shtay un sich feicha veyyich iahra shtrohf, un zayla sawwa, “Vay, vay, du grohsi shtatt Babylon! Du mechtichi shtatt! In ay shtund is dei gericht kumma.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ