Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 11:12 - Pennsylvania Dutch Bible

12 Eah zayld en zaycha ufshtella fa di heida, un zayld di fayawkta funn Israel zammah bringa; eah zayld di leit funn Juda zammah samla es ausnannah kshtroit sinn funn di fiah ekka funn di eaht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 11:12
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

selli es eah zammah gebrocht hott aus di lendah, funn di east un di west, un funn di natt un di saut.


Da Hah baut Jerusalem uf un bringd di fashtroida funn Israel zammah.


Du hosht selli es dich firchta gvand, so es si vekk kenna fannich em bow. (Sela)


Da Hah hott ksawt, “Ich zayl si viddah zrikk bringa funn Basan, ich bring si zrikk fumm deefa say,


Un's zayld zu kumma in sellah dawk, es di Vatzel fumm Jesse raus shtayt es en zaycha zu di leit, un di heida zayla sich zu eem gevva, un sei roo-blatz zayld hallich sei.


Awl diah leit funn di veld, diah es uf di eaht voonet, vann en sign uf gedu vatt uf di berga, dann saynet diah si. Vann en blohs-hann blohst, dann heahret diah's.


Miah heahra leit singa funn di endah funn di eaht: “Hallichkeit zumm Gerechta.” Avvah ich muss sawwa, “Favass binn ich so aylendich, favass binn ich so aylendich, vay zu miah! Di zvay-ksichticha zayla zvay-ksichtich sei, un di falsha yusht noch may falsh.”


In sellem dawk zayld en grohs blohs-hann blohsa. Un selli es am shtauva voahra im land Assyria un selli in Egypta es ausgedrivva voahra, zayla kumma un da Hah deena uf em heilicha berg an Jerusalem.


Ich zayl sawwa zu di natt, ‘Gebb si uf!’ un zu di saut, ‘Hayb si nett zrikk.’ Bring mei boova zrikk funn veit ab, un mei mayt fumm end funn di veld—


Dess is vass Gott da Hah sawkt: “Gukk moll, ich hayb mei hand naus zu di Heida, un gebb en zaycha zu di leit; si zayla eiyah boova drawwa in iahra eahm, un eiyah mayt uf iahra shuldahra.


Un nau sawkt da Hah— deah es mich gmacht hott im muddahs-leib fa sei gnecht sei, fa da Jakob zrikk bringa zu eem, un es Israel zrikk gegeddaht vatt zu eem. Fasell binn ich gacht vadda im Hah sei awwa, un mei Gott is mei graft.


“Fa en glenni zeit habb ich dich falossa, avvah mitt grohsi leevi bring ich dich zrikk.


Da Awlmechtich Hah, deah es di naus-kshtohsana funn Israel zammah sammeld, sawkt: “Ich sammel aw anri zu eena, nayvich selli es shund ksammeld sinn.”


Em Hah sei nohma firchta si funn di west, un sei hallichkeit funn di east vo di sunn ufkumd. Eah zayld kumma vi hohch vassah in en revvah, es da vind fumm Hah dreibt.


Hayb dei awwa uf un gukk um dich rumm: Si fasamla sich un kumma awl zu diah; dei boova kumma funn veit ab, un dei mayt vadda in di eahm gedrawwa.


Gaynd deich, gaynd deich di doahra! Rishtet da vayk fa di leit. Bauwet da vayk, bauwet da vayk, nemmet di shtay ab. Hayvet da flag uf ivvah di leit.


Ich zayl en zaycha unnich si setza, un selli es ivvahrich sinn, zu di heida-lendah shikka—zu Tharsis, zu Phul un Lud (goodi bow-sheesah), zu Thubal un Javan, un zu di islands es veit ab es noch nett keaht henn funn miah un mei hallichkeit. Si zayla mei hallichkeit vissa lossa unnich di heida.


“Ich selvaht zayl zammah samla vass ivvahrich is funn mei drubb aus awl di lendah es ich si anna gedrivva habb, un zayl si zrikk bringa in iahra aykni vayt. Datt zayla si fruchtboah sei un feel vadda.


Avvah ich zayl dich ksund macha un dich hayla vo du vay dusht,’ sawkt da Hah, ‘veil du nix gezayld bisht, un nimmand gebt ebbes um Zion.’


“In selli dawwa un an selli zeit,” sawkt da Hah, “zayla di leit funn Israel un Juda mitt-nannah gay un da Hah sucha mitt awwa-vassah.


Gevvet da zaycha fa di vanda funn Babylon nunnah reisa! Doond may vatsh-mennah naus, doond di vatsh-mennah an iahra bletz, rishtet eich fa shlichtich fassich gay! Da Hah hott ausgedrawwa vass eah im sinn katt hott, vass eah auskshprocha katt hott geyyich di leit funn Babylon.


“‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Vann ich di leit funn Israel moll zammah sammel aus di heida vo si fashtroit voahra, dann veis ich zu di heida es ich heilich binn unnich mei leit. No zayla si in iahra ayya land voona, sell es ich zu meim gnecht da Jakob gevva habb.


Di kinnah Juda un di Kinnah-Israel zayla viddah zammah kumma un zayla sich ay evvahshtah foah-gengah macha, un zayla ruff aus em land kumma. Un da dawk funn Jesreel zayld en grohsah dawk sei.”


“Fashvetzet eiyah maemm, fashvetzet see, fa see is nett mei fraw, un ich binn nett iahra mann. Loss see's huahrahrei funn iahrem ksicht du, un's aybreches funn iahra brisht.


Funn ivvah di revvahra funn Kush bringa mei deenah miah opfahra, selli es ausnannah kshtroit sinn.


“Ich mach selli fumm Juda sei nohch-kummashaft shteik, un mach em Joseph sei nohch-kummashaft frei. Ich zayl si viddah zrikk bringa veil ich bamhatzich binn zu eena. Si zayla sei vi si voahra, grawt es vann ich si nett nunnah gedrayt hett, veil ich da Hah iahra Gott binn zayl ich si abheicha.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: “Ich zayl mei leit frei shtella im land funn di east un im land funn di west.


Di Yudda henn no ksawt zu nannah, “Vo zayld eah hee gay es miah een nett finna kenna? Zayld eah naus gay mitt di Yudda es unnich di Greeyisha leit voona un di Greeyisha lanna?


Ich hett ksawt, ‘Ich zayl si gans ausnannah shtroiya, so es nimmand may an si denkt.’


Jakobus, en gnecht funn Gott un fumm Hah Jesus Christus, zu di zvelf shtamma vo ivvahrawlich rumm kshtroit sinn. Ich grees eich.


Un si henn en nei leet ksunga, un henn ksawt, “Du bisht's veaht fa's buch nemma un di seals uf macha. Fa du voahsht doht gmacht un dei bloot hott uns gekawft fa Gott funn alli kshlecht, un zung, un leit, un land.


Noch demm habb ich fiah engel ksenna uf di fiah ekka funn di eaht shtay. Si henn di fiah vinda funn di eaht zrikk kohva, so es kenn vind uf di eaht blohsa soll, un aw nett uf da say adda uf ennichah bohm.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ