Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 11:10 - Pennsylvania Dutch Bible

10 Un's zayld zu kumma in sellah dawk, es di Vatzel fumm Jesse raus shtayt es en zaycha zu di leit, un di heida zayla sich zu eem gevva, un sei roo-blatz zayld hallich sei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 11:10
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da zeptah soll nett vekk gnumma sei fumm Juda, un aw nett da kaynich shtokk funn zvishich sei fees, biss sellah kumd vo's ditzu heaht, un awl di leit sich zu eem henka zayla.


Em Boas sei boo voah da Obed, un em Obed sei boo voah da Jesse.


Gay zrikk zu dei roo, mei sayl, fa da Hah voah goot zu diah.


Si zayla shvetza veyyich di hallichkeit funn dei Kaynich-Reich, un veyyich dei macht,


Loss di saylicha froh sei in iahra hallichkeit, un singa mitt frayt vann si sich anna leiya.


Sellah es unnich em dach fumm Alli-Haychshta bleibt, zayld im shadda fumm Awlmechticha voona.


Eah dekt dich zu mitt sei feddahra, un du bisht aus di kfoah unnich sei flikkel; sei voahheit is en dach un en shield.


En blansa zayld uf kumma aus em shtamm fumm Jesse, en Nasht funn sei vatzla zayld frucht havva.


Eah zayld en zaycha ufshtella fa di heida, un zayld di fayawkta funn Israel zammah bringa; eah zayld di leit funn Juda zammah samla es ausnannah kshtroit sinn funn di fiah ekka funn di eaht.


An di zeit es da Hah diah roo gebt funn dei shmatza, leides un yammahres, un funn deim hadda deensht,


Di hohcha awwa fumm mann vadda gedaymeedicht, un di shtolsa mennah vadda niddah gebrocht; Da Hah laynich zayld hohch ufkohva sei in sellah dawk.


Es zayld zu kumma in di letshta dawwa, es da berg vo da tempel fumm Hah druff shtayt, da feddahsht sei zayld unnich awl di berga; eah zayld uf kohva sei ovvich awl di hivla, un awl di heida zayla datt anna lawfa.


Feel leit zayla kumma un sawwa, “Kummet, vella nuff uf da berg fumm Hah gay, an's haus fumm Gott fumm Jakob. Eah zayld uns sei vayya lanna, so es miah in sei pawda lawfa kenna.” Es ksetz zayld naus gay funn Zion, un em Hah sei vatt funn Jerusalem.


Eah hott ksawt zu eena, “Dess is da roo-blatz, losset selli es meet sinn roowa, un do is da blatz fa roowa.” Avvah si henn eem nett abkeicht.


Eah vatt nett matt un faliaht moot, biss eah leit iahra recht gebt uf di eaht. Di islands sinn am voahra mitt hofning fa sei ksetz.”


Dess is vass Gott da Hah sawkt: “Gukk moll, ich hayb mei hand naus zu di Heida, un gebb en zaycha zu di leit; si zayla eiyah boova drawwa in iahra eahm, un eiyah mayt uf iahra shuldahra.


Em Hah sei nohma firchta si funn di west, un sei hallichkeit funn di east vo di sunn ufkumd. Eah zayld kumma vi hohch vassah in en revvah, es da vind fumm Hah dreibt.


Di heida zayla zu deim licht kumma, un kaynicha zu di helling es funn diah gayt.


No saynsht du dess un bisht oahrich froh, dei hatz zayld globba un's vatt fraylich; di keshtlicha sacha fumm say vadda zu diah gebrocht, un di heida iahra reichheit kumd zu diah.


Gaynd deich, gaynd deich di doahra! Rishtet da vayk fa di leit. Bauwet da vayk, bauwet da vayk, nemmet di shtay ab. Hayvet da flag uf ivvah di leit.


Ich zayl en zaycha unnich si setza, un selli es ivvahrich sinn, zu di heida-lendah shikka—zu Tharsis, zu Phul un Lud (goodi bow-sheesah), zu Thubal un Javan, un zu di islands es veit ab es noch nett keaht henn funn miah un mei hallichkeit. Si zayla mei hallichkeit vissa lossa unnich di heida.


Dess is vass da Hah sawkt: “Shtaynd an di greitz-vayya un gukket, frohwet fa di alda pawda; frohwet fa da goot vayk, un lawfet drinn, no finnet diah roo fa eiyah sayl. Avvah si henn ksawt, ‘Miah zayla nett drinn lawfa.’


‘Di hallichkeit funn demm nei haus zayld graysah sei es di hallichkeit fumm eahshta haus,’ sawkt da Awlmechtich Hah. ‘Un ich gebb di leit fridda an demm blatz,’ sawkt da Awlmechtich Hah.”


Es zayld een sei es da tempel fumm Hah bauwa zayld. Eah zayld geglayt sei mitt kaynichi eah un zayld roola funn sei kaynich-shtool. Funn seim kaynich-shtool zayld eah aw da preeshtah sei, un's zayld aynichah roht sei zvishich preeshtah un kaynich.”’


So sinn si naus kshteaht fumm Berg fumm Hah un sinn on ganga fa drei dawk. Di Bundes-Lawt fumm Hah is fannich eena heah ganga selli drei dawk fa eena da blatz veisa vo si roowa sella.


Un di Heida zayla hofning havva in sei nohma.”


Un ich sawk zu eich, es zayla feel leit kumma funn di east un funn di west un zayla anna hokka essa im Kaynich-Reich fumm Himmel mitt em Abraham, em Isaac, un em Jakob.


fa en licht so es di Heida fashtay kenna, un fa hallichkeit zu di Kinnah-Israel.”


un ich, vann ich uf kohva va funn di eaht, zeek ich alli leit zu miah.”


Vo di aposhtla dess keaht henn voahra si zufridda. Si henn Gott glohbt un ksawt, “So dann hott Gott's meeklich gmacht es di Heida aw boos du kenna un's ayvich layva greeya.”


So sella diah vissa es di saylichkeit funn Gott zu di Heida kshikt is, un si zayla's heahra.”


Fasell, siddah es di fashpreching fa in sei roo nei gay alsnoch shtayt, vella uns feicha so es kens funn eich kfunna vatt fa katz falla difunn.


Avvah da Gott funn alli gnawt, deah vo uns raus groofa hott zu sei ayvichi hallichkeit in Christus Jesus, zayld selvaht eich folkumma, shtandhaftich, greftich un gegrund macha, noch demm es diah glidda hend fa en katzi zeit.


Ich, Jesus, habb mei engel kshikt fa dee sacha zeiya zu eich in di gmayna. Ich binn funn di vatzel un nohch-kummashaft fumm Dawfit; ich binn di hell Meiya-shtann.”


No hott ayns funn di eldishti zu miah ksawt, “Heah uf heila. Gukk moll, da layb, deah vo funn di kshlecht fumm Juda, un di nohch-kummashaft fumm Dawfit is, eah is alles ivvah-kumma. Eah kann's buch uf macha un di sivva seals brecha.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ