Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 9:10 - Pennsylvania Dutch Bible

10 Ich muss heila un veina fa di berga, un mich fayammahra veyyich em vayt-land in di vildahnis. Si sinn leah, un nimmand gayt deich si, un's fee heaht ma nett bladda. Di fekkel in di luft sinn fatt kflowwa, un di diahra sinn aw nimmi datt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 9:10
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Gukk moll, ich zayl dich en shauf dresha-ksha macha, en nei ksha es feel zay hott. Du zaylsht di berga dresha un si ufmawla, un di hivla zu shprau drayya.


Du voahsht nunnah grissa un leah, un dei land voah fadauva, avvah nau zaylsht du zu glay sei fa awl dei leit, selli es dich fadauva henn sinn veit vekk.


Feel shohf-heedah henn mei vei-goahra fadauva, si henn mei feld nunnah kshtambt; si henn mei shay feld, in en vildahnis gmacht.


Si henn's alles faveesht, es leit fadauva fannich miah; es gans land is fadauva un blutt, veil nimmand ebbes drumm gebt.


Vi lang zayld's land so drukka shtay un's graws in alli feld ufdrikla? Veil selli es drinn voona ungettlich sinn, sinn awl di diahra un fekkel doht ganga. Un di leit sawwa, “Eah zayld nett sayna vass es gebt mitt uns.”


Vildi aysla shtayn drovva uf di bludda hivla, un henka di zung raus vi vildi hund; iahra awwa sinn dreeb veil kenn vayt vaxt.”


Di layb henn groaht ivvah een, si henn laut groaht. Si henn sei land veesht gmacht, sei shtett sinn fabrend un leah.


Si henn nett kfrohkt, ‘Vo is da Hah es uns ruff aus Egypta gebrocht hott, un es uns deich di vildahnis kfiaht hott, deich's veesht, leah land, un deich's drukka un dunkel land, en land vo nimmand voond un nimmand deich gayt?’


Es land is foll aybrechah, da fluch es druff is macht's land heila, un di vayt in di vildahnis is ufgedrikkeld. Si layva en evil layva, un iahra macht is letz gyoost.


En land funn di natt is geyyich see kumma, un zayld iahra land en vildahnis macha. Nimmand zayld drinn voona; mensha un diahra sinn difunn ganga.”


Shneit dei hoah ab un shmeis see vekk, heil drovva uf di bludda hivla. Fa da Hah hott dee leit es eah zannich is mitt, falossa un si vekk kshtohsa.


Mei hatz in miah is bedreebt, un's kann nett kayld sei.


Dess is favass es ich heila du, un's awwa-vassah aus mei awwa kumd. 'Sis nimmand nayksht fa mich drayshta, nimmand fa mei sayl fagrefticha. Mei kinnah sinn unni hofning, veil da feind ivvah-hand gnumma hott.”


Mei awwa sinn zu kshvulla funn heila, mei sayl is oahrich gedruvveld. Mei hatz is ausgleaht in dreebsawl, ivvah's fadeahvung funn mei leit, un veil di kinnah un boblen shvach un hungahrich sinn in di shtrohsa funn di shtatt.


Veil da Berg Zion so en veeshtah, leahrah blatz is, dann doon di faxa drivvah shpringa.


“Adda vann ich vildi diahra deich's land shikk un si di leit doht macha, un's vatt so kfeahlich es nimmand may deich gay kann veyyich di diahra,


“Mensha-kind, mach en leicht-leet veyyich Tyrus.


Fa fatzich yoah zayld kenn mensha foos adda diahra foos deich's land gay un nimmand zayld datt voona.


Ich mach's land leah un veesht, un iahra shtolsi graft kumd zu en end; di berga funn Israel vadda so leah es nimmand deich si gayt.


Vo-evvah es diah voonet, zayla di shtett faveesht vadda un di hohcha-bletz leah gmacht sei, so es eiyah awldahra faveesht un leah gmacht vadda, eiyah abgettah fabrocha un fadauva vadda, eiyah insens awldahra nunnah gebrocha vadda, un sell vass diah gmacht hend zu nix gedrayt vatt.


Deich dess dutt's land yammahra, un's gayt shlecht fa awl selli es drinn voona; un awl di diahra im feld un di fekkel in di luft, un di fish im say vadda vekk gnumma.


Doond sekk-glaydah oh, diah preeshtah, heilet un veinet, diah deenah fumm awldah! Kummet, leiyet di gans nacht in sekk-glaydah, diah es deenet fannich meim Gott, fa di shpeis-opfahra un drink-opfahra vadda zrikk kohva fumm haus funn eiyah Gott.


Oh Hah, ich roof zu diah; feiyah hott di vayt-feldah fabrend, un di flamm hott di baym im feld fabrend.


Heichet zu dee vadda, diah funn Israel, dess leicht-leet es ich sing veyyich eich:


So dess is vass da Hah, da Awlmechtich Gott, da Hah, sawkt: “Es zayld yammahres sei in di shtrohsa, un leit am naus greisha in di shkveahra. Di bavvah vadda bei groofa fa heila, un aw selli es betzawld vadda fa veina.


Uf sellah dawk zayla si geyyich eich sei un eich fashpodda; un zayla dess leet funn dreebsawl singa: ‘Miah henn goah nix ivvahrich, da Hah hott unsah land vekk gnumma. Si henn alles vekk gnumma funn uns! Eah hott unsah feldah fadayld unnich unsah feinda.’”


Fasell, deich eich, zayld Zion geblookt vadda vi en feld; Jerusalem zayld en shtay haufa vadda, un da tempel hivvel vatt ivvah-gvaxa mitt veetz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ