Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 8:21 - Pennsylvania Dutch Bible

21 Mei hatz is fabrocha, veil mei leit fabrocha sinn; ich heil, un mei hatz is engshtlich.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 8:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah ich habb ksawt zumm kaynich, “Loss da kaynich ayvichlich layva. Favass sett mei ksicht nett bedreebt sei vann di shtatt vo mei foah-feddah fagrawva sinn uf em bodda leit un iahra doahra fabrend sinn mitt feiyah?”


Du solsht dess vatt sawwa zu eena: ‘Loss mei awwa-vassah ivvah-lawfa, loss es lawfa dawk un nacht unni ufheahra; fa mei leit, es sinn vi en unkeiyaht maydel zu miah, sinn veesht vay gedu, un sinn veesht kshlauwa vadda.


“Juda is am heila, iahra shtett sinn am yammahra; si hokka uf em bodda am veina, Jerusalem greisht naus fa hilf.


Ich habb nett kshtobt en shohf-heedah sei fa dich, ich habb da dawk funn druvvel nett uf si gvinsht. Du vaysht alles es ich ksawt habb.


Oh, 'sis miah so engshtlich, ich beek mich ivvah in shmatza. Oh, da angsht in meim hatz! Mei hatz globt hatt in miah, ich kann nett shtill sei. Fa ich habb's blohs-hann keaht blohsa, ich habb si keaht greisha fa greek macha.


“Di eahn is fabei,” sawwa di leit, “da summah is ivvah, un miah henn kenn hilf grikt.”


Oh, ich vott mei kobb veah en vassah-brunna, un mei awwa en vassah-shpring funn awwa-vassah, so es ich heila kend dawk un nacht fa mei leit es doht gmacht voahra!


Ich binn da mann es aylend ksenna hott, bei di shtrohf funn sei zann.


Fannich eena sinn leit engshtlich; alli ksicht vatt blayich.


Di shtatt is grawbt un leah gmacht! Hatza shmelsa un gnee globba zammah, si ziddahra, un iahra ksichtah vadda blayich.


No vo eah nayksht an Jerusalem kumma is un hott di shtatt sayna kenna, hott eah ohkfanga heila ivvah di shtatt,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ