Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 52:24 - Pennsylvania Dutch Bible

24 Da hauptmann funn di heedah hott no da hohchen-preeshtah Seraia, da zvett preeshtah Zephania un di drei doah-heedah fesht gnumma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 52:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da kaynich hott no en gebott gevva zumm hohchen-preeshtah Hilkia, di preeshtah unnich eem un di doah-heedah, es si sella awl's sach aus em tempel fumm Hah shmeisa es gmacht voah fa da Baal, di Ashera un fa awl di himlisha shtanna deena. Eah hott si fabrend in di feldah autseit Jerusalem in di Kidron Valley un hott di esh zu Beth-El nemma glost.


Da hauptmann funn di heedah hott no da hohchen-preeshtah Seraia, da zvett preeshtah Zephania un di drei doah-heedah fesht gnumma.


Da Asaria voah em Seraia sei daett, un da Seraia voah em Jozadak sei daett.


Noch dee sacha, im Kaynich Artaxerxes funn Persia sei reich, is da Ezra nuff an Jerusalem ganga. Eah voah em Seraia sei boo, un da Seraia voah em Asaria sei boo, un da Asaria voah em Hilkia sei boo,


'Sis bessah fa ay dawk im hohf funn deim haus sei, es en dausend eiyets shunsht. Ich vett leevah en deah-heedah sei in mei Gott sei haus, es vi in di tents funn di gottlohsa voona.


Da Hah selvaht sawkt dess, ‘Ich zayl dich en fagelshtahrah macha zu diah selvaht un zu awl dei freind. Du zaylsht si sayna falla bei em shvatt funn iahra feinda mitt dei aykni awwa. Ich zayl gans Juda ivvah-drayya zumm kaynich funn Babylon. Eah drawkt si vekk zu Babylon un macht si doht mitt em shvatt.


Dess is es vatt fumm Hah es zumm Jeremia kumma is vo da Kaynich Zedekia da Pashhur, em Malchia sei boo, un da preeshtah Zephania, em Maaseia sei boo, zu eem kshikt hott. Si henn ksawt,


“Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: Du hosht breefa kshikt in deim nohma zu awl di leit in Jerusalem un zumm preeshtah Zephania, em Maaseia sei boo, un zu awl di anra preeshtah. Du hosht ksawt zumm Zephania,


Da preeshtah Zephania hott da breef no glaysa zumm brofayt Jeremia.


Ich gebb da Kaynich Zedekia funn Juda un sei evvahshti ivvah zu iahra feinda es si doht macha vella, zu di greeks-gnechta fumm kaynich funn Babylon, deah es nau vekk ganga is funn eich.


Ich habb si an's haus fumm Hah gebrocht in di shtubb fumm Hanan sei boova. Da Hanan voah em Jigdalia sei boo un en mann funn Gott. Selli shtubb voah nayvich di shtubb funn di feddahshti, dee es ovvich di shtubb fumm doah-heedah voah. Da Maaseia, em Sallum sei boo, voah da doah-heedah.


Avvah da Kaynich Zedekia hott da Juchal, em Selemia sei boo, zumm brofayt Jeremia kshikt. Eah hott da preeshtah Zephania, em Maaseia sei boo, mitt em Juchal kshikt fa dee vadda sawwa: “Bayt zumm Hah unsah Gott fa uns.”


No uf em zeyyada dawk im fimfda moonet un im neintzayda yoah fumm Kaynich Nebukadnezar funn Babylon sei reich, is da Nebusaradan an Jerusalem kumma. Eah voah da hauptmann fumm kaynich sei aykni heedah, un voah em kaynich sei gnecht.


Da Hauptmann Nebusaradan hott samm funn di oahmshta leit vekk gedrawwa un selli es ivvahrich voahra in di shtatt. Mitt eena hott eah aw di shaff-mennah vekk gedrawwa un selli es sich ivvah-gedrayt katt henn zumm kaynich funn Babylon.


Da zann fumm Hah hott si ausnannah kshtroit, eah bekimmaht sich nimmi veyyich eena. Di preeshtah henn kenn eah may katt, un di eldishti kenn bamhatzichkeit.


So dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Selli es diah doht gmacht hend in dee shtatt sinn's flaysh un di shtatt is da kessel, avvah ich zayl eich aus di shtatt dreiva.


Nemm's beshta funn di drubb shohf. Heifel hols unnich da kessel; mach's vassah kocha un koch di gnocha drinn.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich binn geyyich di shohf-heedah un hayb si shuldich fa mei shohf. Ich zayl si shtobba mei shohf feedra, so es di shohf-heedah nimmi sich selvaht feedra kenna. Ich nemm mei shohf aus iahra maul, so es si nimmi foodah sinn fa si.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ