Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 50:44 - Pennsylvania Dutch Bible

44 Gukket moll, vi en layb am ruff kumma aus em deefa bush fumm Jordan zu en gree vayt-land, so yawk ich di Chaldayah bletzlich vekk funn iahra land. Un sellah es ich raus roof vatt ivvah si ksetzt. Veah is vi ich binn un veah kann ufshtay geyyich mich? Vo is da shohf-heedah es ufshtay kann geyyich mich?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 50:44
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fa veah in di himla is gleich vi da Hah? Veah unnich di kinnah funn di mechticha is vi da Hah?


Oh Hah, Almechtichah Gott, veah is vi du? Du bisht mechtich, oh Hah, un dei shtandhaftichkeit is um dich rumm.


Veah unnich di gettah is vi du, oh Hah? Veah is vi du, in mechtichi heilichkeit, in vundahboahri lohb un in vunnahrichi kshefta?


Mitt vemm, dann, fagleichsht du Gott? Mitt vass fa en ab-bild fagleichsht du een?


“Mitt vemm doond diah mich fagleicha, es ich sei sett vi eah?” sawkt da Heilich Gott.


Ich habb aynah uf kshtatt funn di natt es kumd, funn vo di sunn ufkumd rooft eah mei nohma. Eah shtambt uf roolahs vi ebbah mud mixt, vi da heffa-machah sei clay fashtambt.


“Diah sind mei zeiknisa,” sawkt da Hah, “un mei gnecht es ich raus glaysa habb. Dess is so es diah vissa kennet, miah glawva kennet, un fashtay kennet es ich een binn. Eb ich, voah kenn gott gmacht, un's zayld kennah sei noch miah.


Ich roof en awdlah funn di east, un funn en land veit ab, en mann fa mei villa du. Vass ich ksawt habb, sell zayl ich du; vass ich im sinn habb, sell doon ich.


Meindet vass blatz gnumma hott lang zrikk. Ich binn Gott, un's hott kenn anra; ich binn Gott, un's is nimmand vi ich.


Fasamlet eich un heichet: Veah unnich eena hott dee sacha foahksawt? Da Hah hott een leeb, deah es em Hah sei villa ausdrawwa zayld geyyich Babylon, sei oahm zayld geyyich di Chaldayah sei.


“Vann du kshprunga bisht mitt di mennah unni geil, un si henn dich meet gmacht, vi kansht du ufhalda mitt geil? Vann du anna falsht im land vo kenn kfoah is, vi zaylsht du du in di dikka hekka fumm Jordan Revvah?


Vi en layb falost eah da blatz vo eah sich fashtekkeld hott, iahra land is leah un faveesht deich's shvatt funn sellah es fadaubt, un deich em Hah sei gleedichah zann.


Iahra foah-gengah zayld ayns funn eena sei, un iahra evvahshtah kumd aus iahra mitt. Ich mach een nayksht zu miah sei un ich kumm nayksht zu eem, fa veah dayt drauwa funn sich selvaht zu miah kumma?’ sawkt da Hah.


Greishet geyyich see gans um see rumm! See hott sich nau ufgevva, iahra poshta sinn kfalla, iahra vanda sinn nunnah grissa. Dess is da Hah am auseeva, so nemmet's aus uf see. Doond zu iahra vi see gedu hott zu anri.


Heichet zu di shohf-heedah am heila; iahra hallichkeit is fadauva! Heichet zu di layb am roahra; da dikk bush am Jordan nohch is fadauva.


No hott eah ksawt zumm Korah un selli es bei eem voahra, “Meiya free zayld da Hah veisa veah zu eem heaht un veah heilich is. Un da Hah nemd sellah nayksht zu sich selvaht. Veah eah raus rooft dauf nayksht zumm Hah kumma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ