Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 50:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 “In selli dawwa un an selli zeit,” sawkt da Hah, “zayla di leit funn Israel un Juda mitt-nannah gay un da Hah sucha mitt awwa-vassah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 50:4
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

vann mei leit, es gnohmd sinn bei meim nohma, sich daymeedicha un bayda, vann si mei ksicht sucha un funn iahra gottlohsi vayya vekk drayya, no heahrich si fumm himmel, fagebb iahra sinda un hayl iahra land.


Suchet da Hah un sei graft, suchet immah sei ksicht.


Da Hah zayld bamhatzich sei zumm Jakob; eah nemd Israel viddah es sei aykni leit, un setzt si in iahra ayya land. Fremdi gayn zammah mitt eena un macha sich ayns mitt em haus fumm Jakob.


Ich habb nett hinna rumm kshvetzt, funn eiyets es es dunkel is; ich habb nett ksawt zumm Jakob sei nohch-kummashaft, ‘Suchet mich vo nix is.’ Ich binn da Hah un sawk di voahheit; ich sawk vass recht is.


Suchet da Hah diveil es eah kfunna sei kann, roofet zu eem diveil es eah nayksht is.


Da dawk fa shtrohfa voah in meim hatz, un's yoah fa frei macha is do.


Di zeit is am kumma,” sawkt da Hah, “vann ich en nei bund mach mitt em haus funn Israel, un mitt em haus funn Juda.


In selli dawwa un an selli zeit, mach ich en Gerechtah Nasht ufvaxa es fumm Dawfit sei nohch-kummashaft is; eah zayld du vass recht is im land.


Da Ismael, em Nethania sei boo, is no funn Mizpa naus ganga fa si ohdreffa. Vi eah ganga is voah eah am heila. Vo eah si ohgedroffa hott, hott eah ksawt, “Kummet zumm Gedalia, em Ahikam sei boo.”


No zaylsht du an dei vayya denka un dich shemma, vann du dei eldahri un yingahri shveshtahra zrikk griksht. Ich gebb si zu diah fa dei mayt sei, avvah nett deich's bund es ich gmacht habb mitt diah.


So dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich zayl nau da Jakob zrikk bringa funn sei kfengnis un zayl bamhatzich sei zumm gans haus funn Israel, veil ich eahnshtlich binn fa mei heilichah nohma halda.


Di kinnah Juda un di Kinnah-Israel zayla viddah zammah kumma un zayla sich ay evvahshtah foah-gengah macha, un zayla ruff aus em land kumma. Un da dawk funn Jesreel zayld en grohsah dawk sei.”


Si zayla em Hah nohch-folka, un eah zayld roahra vi en layb. Vann eah roaht, dann kumma sei kinnah am ziddahra funn di west.


Shpaydah zayla di Kinnah-Israel zrikk drayya, un zayla da Hah iahra Gott un da Dawfit iahra kaynich sucha. Si zayla zumm Hah un sei gnawt kumma am ziddahra in di letshta dawwa.


“Kummet, vella zrikk zumm Hah gay. Eah hott uns in shtikkah grissa, avvah eah zayld uns hayla; eah hott uns vay gedu, avvah eah bind's viddah zu.


“Even nau,” sawkt da Hah, “drayyet zrikk zu miah mitt em gans hatz bei fashta, bedreebt sei un mitt heila.”


Ich zayl da geisht funn gnawt un da geisht fumm gebayt ausleahra uf di nohch-kummashaft fumm Dawfit un di leit funn Jerusalem. Si zayla uf mich gukka, deah es si deich kshtocha henn, un si zayla heila ivvah een vi ma heild fa en aynsisht kind. Si zayla biddahlich heila fa een vi ma heild fa en eahsht-geboahra kind.


Seind aylendich, heilet un veinet; losset eiyah laches zu heiles drayya, un eiyah frayt zu dreebsawl.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ