Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 5:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Sett ich si nett shtrohfa fa dess?” sawkt da Hah. “Sett ich nett ayva vadda mitt en folk vi sell?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 5:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So is sellah es zu seim nochbah sei fraw gayt, nimmand es si ohraykt zayld unkshtrohft bleiva.


Fasell sawkt da Hah, da Awlmechtich Hah, sellah Awlmechtich funn Israel: “Ich zayl mei zann veisa geyyich eich, mei feinda, un diah es geyyich mich shaffet, betzawl ich zrikk.


Di abgettah bei di gladda shtay in di deicha heahra zu diah, si sinn dei dayl; zu eena hosht du drink-opfahra ausgleaht, un shpeis-opfahra gopfaht. Soll ich dee sacha ohnemma?


Fasell sawkt da Hah, da Gott funn Israel, dess zu di shohf-heedah es mei leit heeda: “Veil diah mei drubb ausnannah kshtroit hend, hend si vekk gedrivva un hend nett acht gevva uf si, dann zayl ich eich shtrohfa fa's evila es diah gedu hend,” sawkt da Hah.


“Fumm dawk es see gebaut voah biss nau, hott dee shtatt mich fazand un bays gmacht, so nau muss ich see vekk du funn meim ksicht.


Vo da Hah di ungettlicha sacha es diah am du voahret nimmi shtenda hott kenna, un awl's grausam sach es diah gedu hend, dann is eiyah land faflucht vadda un en veeshtah blatz vadda es nimmand drinn gvoond hott, so vi's heit is.


Gay deich iahra vei-goahra un fadaub si, avvah du si nett folshtendich fadauva. Reis iahra nesht ab funn di vei-shtekk, fa si heahra nett zumm Hah.


Sett ich si nett shtrohfa fa dess?” sawkt da Hah. “Sett ich nett auseeva mitt so en folk vi dess?


Avvah ich binn kfild mitt em zann fumm Hah, ich kann's nett zrikk hayva. “So leah deah zann aus uf di kinnah in di shtrohs, un uf di yunga mennah es fasammeld sinn, da mann un sei fraw vadda kfanga mitt, un aw di eldra un di gansa alda.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: “Hakket di baym nunnah, bauwet en grund-hivvel an Jerusalem iahra vand. Di shtatt muss kshtrohft sei, si is foll nunnah-dreddah.


Iahra zung is vi en arrow es doht macht; si shvetzt fa fafiahra. Mitt iahrem maul shvetza si freindlich zu iahra nochbah, avvah in iahra hatz setza si en fall fa een.


Sett ich si nett shtrohfa fa dess?” frohkt da Hah. “Sett ich mich nett auseeva, fa so en folk vi dess?”


“Miah henn ksindicht un uns kshteibaht, un du hosht uns nett fagevva.


Di shtrohf fa dei sinda zayld enda, oh Dochtah funn Zion, un du zaylsht nee nimmi vekk kfiaht vadda. Avvah du Dochtah funn Edom, eah zayld dei sinda shtrohfa, un dei ungerechtichkeit abdekka.


Mei awk zayld dich nett davvahra adda gnaydich sei zu diah; ich gebb diah vass du fadeend hosht un dei grausami vayya kumma zrikk uf dich. No zaylet diah vissa es es mich, da Hah, is es eich shlakt.


Ich shtrohf see fa selli dawwa es see insens gebrend hott zu di Baals. See hott sich ohgedu mitt rings un keshtlichi shtay, un is iahra lusht-mennah nohch gyawkt, avvah see hott mich fagessa,” sawkt da Hah.


Si macha feel opfahra zu miah un essa's flaysh, avvah si sinn em Hah nett kfellich. Nau zayld eah an iahra ungettlichkeit denka, un si shtrohfa fa iahra sinda; si zayla viddah zrikk zu Egypta gay.


Iahra land is unrein vadda un ich habb's kshtrohft, un's land hott sei leit raus kshpautzt.


Ich bring's shvatt uf eich veil diah mei bund gebrocha hend. Vann diah in eiyah shtett gaynd, dann shikk ich veeshti grankeda unnich eich, un diah fallet in di hend funn eiyah feinda.


Da Hah is en Gott es jealous is un es shtrohfa dutt; da Hah is zannich un eah betzawld zrikk. Da Hah betzawld selli zrikk es geyyich een sinn, un eah hald sei zann fa sei feinda.


'Sis an meim blatz fa auseeva; ich zayl si zrikk betzawla. Di zeit kumd vann iahra foos shlibt; iahra dawk funn shreklichi sacha is nayksht, un iahra shtrohf is shteik am kumma.”


Froiyet eich, oh heida, ivvah sei leit, fa eah dutt's bloot funn sei gnechta auseeva, un betzawld sei feinda zrikk, un eah reinicht's land funn sei leit iahra sinda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ