Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 5:10 - Pennsylvania Dutch Bible

10 Gay deich iahra vei-goahra un fadaub si, avvah du si nett folshtendich fadauva. Reis iahra nesht ab funn di vei-shtekk, fa si heahra nett zumm Hah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 5:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

hott eah di fashteikta shtett funn Juda ivvah-gnumma un is no ruff an Jerusalem kumma.


So hott eah da kaynich funn Babylon ruff gebrocht geyyich si, deah es iahra yungi mennah doht gmacht hott mitt em shvatt in iahra tempel. Eah voah nett bamhatzich zu di yunga mennah un mayt, di alda mennah adda di granka: Gott hott si awl ivvah-gedrayt zumm Nebukadnezar.


Ich habb dich geblanst vi en seesah vei-shtokk, funn rechtah goodah sohma. Vi dann, hosht du geyyich mich gedrayt un bisht en fadauvanah, vildah vei-shtokk vadda?


dann roof ich awl di leit funn di natt un mei gnecht da Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon,” sawkt da Hah, “un ich bring si geyyich dess land un di leit es drinn voona, un geyyich awl di anra lendah drumm rumm. Ich fadaub si biss nix may ivvahrich is; ich mach si en kshpott, grausam un du si ayvichlich faveeshta.


Ich binn mitt diah un mach dich frei,’ sawkt da Hah. ‘Ich mach en end funn awl selli lendah vo ich eich ausnannah kshtroit habb drinn, avvah ich mach kenn folshtendich end funn eich. Ich shtrohf eich mitt vass recht is, avvah ich loss eich nett unkshtrohft gay.’


Di Chaldayah henn's kaynich-haus un di leit iahra heisah nunnah gebrend un henn di vanda funn Jerusalem nunnah grissa.


Dess is vass da Hah sawkt: “Es gans land zayld fadauva sei, avvah ich zayl's nett folshtendich fadauva.


Feich dich nett, mei gnecht Jakob; ich binn bei diah,” sawkt da Hah. “Even vann ich en end mach funn awl di lendah es ich eich ausnannah kshtroit habb drinn, doch mach ich kenn end funn diah. Ich zayl dich shtrohfa avvah yusht vass recht is; ich kann dich nett unkshtrohft gay lossa.”


Di leit funn Israel un di leit funn Juda henn mich folshtendich nunnah gedrayt,” sawkt da Hah.


Doch in selli dawwa,” sawkt da Hah, “zayl ich kenn gans end macha mitt eich.


Sett ich si nett shtrohfa fa dess?” sawkt da Hah. “Sett ich nett ayva vadda mitt en folk vi sell?


Avvah ich loss samm funn eena ivvahrich un mach si nett doht mitt em shvatt, hungahs-noht un peshtelens. Dess is so es si iahra grausami sacha bekenna kenna unnich di heida vo si anna gayn. No zayla si vissa es ich da Hah binn.”


Adda vann ich's shvatt uf sell land bring un sawk, ‘Loss es shvatt deich's land gay un loss es di mensha un diahra doht macha,’


No hott da Hah ksawt, “Hays een Lo-Ammi, veil diah nett mei leit sind un ich aw nett eiyah Gott binn.


Gukket moll, di awwa fumm Awlmechticha Hah sinn uf em sindlich kaynich-reich. Ich zayl's folshtendich zu nix bringa uf di gans eaht— avvah ich zayl em Jakob sei nohch-kummashaft nett gans zu nix bringa.” Dess sawkt da Hah.


No is da kaynich zannich vadda un hott sei greeks-gnechta kshikt un hott selli maddah umgebrocht un hott iahra shtatt fabrend.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ