Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 49:33 - Pennsylvania Dutch Bible

33 “Es land Hazor vatt en blatz fa vildi hund; es vatt en leah land fa'immah. Nimmand zayld datt voona, un kenn mensh bleibt datt.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 49:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ich mach Babylon in en shvamb, un en blatz fa nacht-owls. Ich keah si vekk mitt en baysa biss nix may ivvahrich is.” So sawkt da Awlmechtich Hah.


Heichet, en yacht is am kumma, en grohsi ufruah fumm land funn di natt! Dess zayld di shtett funn Juda fadauva un leah macha, en leahrah blatz vo vildi hund bleiva.


Babylon zayld en shtay haufa vadda, en blatz fa vildi hund. See vatt en blatz funn seishi angsht un shpott, nimmand zayld datt voona.


“Ich mach Jerusalem in en shtay haufa, un en blatz fa vildi hund. Ich reis di shtett funn Juda nunnah so es nimmand drinn voona kann.”


Fasell, so shuah es ich layb,” sawkt da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, “zayld Moab vadda vi Sodom un di Ammoniddah vi Gomorra— en blatz funn veetz un sals-pits, en fadauvanah blatz fa'immah. Mei leit es ivvahrich sinn zayla si rawva, un zayla iahra land eahva.”


avvah da Esau habb ich kast, un habb sei berga zu veesht-land gedrayt un sei eahbshaft ivvah-gevva zu di vilda hund.”


Eah hott mechtichlich naus gegrisha mitt en shteiki shtimm, un hott ksawt, “See is kfalla, see is kfalla, di grohs Babylon is kfalla. See is di haymet vadda funn deivela, un alli grauslichah geisht bleibt datt, un aw alli unreinah un hassichah fokkel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ