Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 48:44 - Pennsylvania Dutch Bible

44 “Sellah es shpringd deich angsht zayld in's loch falla; sellah es aus em loch graddeld vatt kfanga in di fang-shtrikk, fa ich zayl's yoah funn iahra shtrohf uf Moab bringa.” So sawkt da Hah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 48:44
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ennich ebbah es vekk kumd fumm shvatt fumm Hasael, vatt doht gmacht beim Jehu; un ennich ebbah es vekk kumd fumm shvatt fumm Jehu, vatt doht gmacht beim Elisa.


Di ivvahricha sinn nei in di shtatt Aphek kshprunga. Datt is di vand uf sivvana zvansich dausend funn eena kfalla. Da Benhadad is aw in di shtatt kshprunga un hott sich fashtekkeld datt in en hinnahshti shtubb.


Vass zaylet diah du im gericht's dawk, im veeshta shtoahm es kumma zayld funn veit ab? Zu vemm shpringet diah no fa hilf, un vo losset diah no eiyah hallichkeit un eah?


Oh leit funn di eaht, angsht un pitt-lechah un fang-shtrikka sinn am voahra uf eich.


Selli es shpringa funn di shreklich yacht funn furcht, zayla in's pitt-loch falla, un selli es aus em loch gradla, zayla kfanga sei mitt em fang-shtrikk. Di fenshtahra fumm himmel vadda uf gmacht, un da fuddah funn di eaht zayld shidla.


Si sinn nix veaht un sedda fashpott vadda; vann si moll gricht vadda, gayn si folshtendich zu nix.


Es zayld kens funn eena ivvahrich sei, veil ich en shreklich fadauves uf di leit funn Anathoth bringa zayl im yoah funn iahra shtrohf.”


Nau gukket moll,” sawkt da Hah, “ich zayl shikka fa feel fishah-mennah es si fanga zayla. Noch sellem shikk fa feel hundah, un si zayla si raus sucha uf alli berg un hivvel un si aus di rissa in di felsa yawwa.


“Fasell zayld iahra pawt shlibbich vadda; si vadda vekk gedrivva in's dunkla, un datt zayla si anna falla. Ich zayl fadauves uf si bringa, an di zeit es si kshtrohft vadda,” sawkt da Hah.


Di greeks-leit unnich iahra es sich fadunga henn sinn vi feddi kelvah. Si zayla aw rumm drayya un mitt-nannah difunn shpringa, si zayla iahra grund nett shtay, fa da fadauves dawk is uf si kumma, da dawk es si kshtrohft vadda sella.


Drayyet un fabutzet eich, fashteklet eich im deefa, diah es in Dedan voonet, fa ich zayl shreklich fadauves uf Esau kumma lossa an di zeit es ich een shtrohf.


Ich habb en fall kshteld fa dich, oh Babylon; du voahsht kfanga drinn unni's vissa. Du voahsht kfunna un kfanga veil du geyyich da Hah kshaft hosht.


Machet awl iahra yungi bulla doht, fiahret si nunnah in's shlacht-haus! Vay zu eena, fa iahra dawk is kumma, di zeit es si kshtrohft vadda sella.


Si sinn nix veaht un sedda fashpott vadda; si gayn zu nix vann si moll gricht vadda.


Doon si sich shemma bei awl dee sacha du? Nay, si henn kenn shohm; iahra ksichtah vadda nett even roht. Fasell zayla si falla unnich di kfallana; si vadda nunnah gebrocht vann ich si moll shtrohf,’ so sawkt da Hah.


Angsht un shrekk is ivvah uns kumma, miah sinn fafolkt un fadauva.”


Di dawwa funn shtrohf sinn do; di zeit fa betzawla is do. Israel soll dess vissa. Veil eiyah sinda so feel sinn, un eiyah hass so grohs is, dann is da brofayt fanumma es en nah, un da geishtlich mann es farukt.


Es zayld sei es vann en mann am shpringa is funn en layb, un dutt no en beah ohdreffa, adda es vann en mann in sei haus nei gayt, dutt sei hand uf di vand, un en shlang beist een.


Es besht funn eena is vi en danna-shtokk, un da ufrichtisht vi en hekka-shtokk. Da dawk funn dei vatsh-mann is do; da dawk funn dei shtrohf is do; nau vissa si nett vo naus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ