14 un vann diah sawwet, ‘Nay, miah zayla gay un in Egypta voona vo miah kenn greek sayna, vo's blohs-hann nett geblohsa vatt un vo miah nett hungahrich vadda fa broht,’
Di Kinnah-Israel henn ksawt zu eena, “Miah vodda zu Gott miah veahra kshtauva bei em Hah sei hand zrikk im land Egypta. Datt henn miah bei di flaysh kesla kokt, un henn uns foll gessa mitt broht. Avvah diah hend uns do raus in di vildahnis gebrocht fa dee gans drubb doht fahungahra lossa.”
Avvah di leit voahra dashtich fa vassah un henn gegrummeld geyyich da Mosi, un henn ksawt, “Favass hosht du uns ruff aus Egypta gebrocht? Voah's so es du uns, unsah kinnah un unsah fee fadashta lossa kansht?”
Vay zu selli es nunnah gayn zu Egypta fa hilf, selli es sich falossa uf geil, selli es sich falossa uf iahra feel greeks-veyya, un uf di graft funn iahra fuah-dreivah, avvah si falossa sich nett uf Sellah funn Israel es Heilich is, un gukka nett fa hilf fumm Hah.
Oh, 'sis miah so engshtlich, ich beek mich ivvah in shmatza. Oh, da angsht in meim hatz! Mei hatz globt hatt in miah, ich kann nett shtill sei. Fa ich habb's blohs-hann keaht blohsa, ich habb si keaht greisha fa greek macha.
Favass is da Hah am uns zu dess land bringa yusht so es miah umkumma mitt em shvatt? Miah vadda grawbt funn unsah veivah un kinnah. Veah's nett bessah vann miah zrikk an Egypta gay dayda?”
Is es nett genunk es du uns aus en land kfiaht hosht es lawft mitt millich un hunnich fa uns doht macha do in di vildahnis? Un nau vitt du aw noch da meishtah sei ivvah uns?
Un deah kaynich soll nett feel geil zu sich nemma, adda di leit macha zrikk an Egypta gay fa may geil hohla, veil da Hah ksawt hott, “Diah sellet nee nimmi datt zrikk gay.”
So aynah es di vadda funn demm fluch heaht, denkt zu sich selvaht es eah saykend sich selvaht un sawkt, “Ich zayl fridda havva, even vann ich gay un du vi ich vill mitt mei dikk-kebbich hatz.” Sell dayt's gvessahda un aw's drukkana mitt-nannah fadauva.