Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 4:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 Beshneidet eich fannich em Hah, beshneidet eiyah hatza, diah mennah funn Juda un diah leit funn Jerusalem, adda mei zann gayt naus un brend vi en feiyah veil diah so evili sacha gedu hend. Es feiyah zayld brenna un nimmand kann's aus macha.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 4:4
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Veil si mich falossa henn un insens gebrend henn zu anri gettah, un veil si mei zann ufkshtatt henn mitt alli sadda sach es iahra hend gmacht henn, dann zayld mei zann brenna ivvah deah blatz un zayld nett ausgmacht sei.’


Es Licht funn Israel zayld en feiyah vadda, un iahra Heilichah vatt en flamm; un's zayld di danna un hekka funn Assyria ufbrenna in ay dawk.


En blatz funn feiyah voah shund lang grisht. Yau, eah voah grisht fa da kaynich. Dee feiyah-pitt voah deef un brayt gmacht mitt blendi feiyah un hols. Da ohften fumm Hah, so vi en brennichah shvevvel shtrayma zayld's ohshtekka.


Vekk uf, vekk uf, un shtay uf, Jerusalem, du es fumm Hah sei hand sei kobli funn zann gedrunka hosht, du es da letsht drobb gedrunka hosht, un's hott dich shtaekkahra gmacht.


Ich zayl dich macha dei feinda deena in en land es du nett kensht, fa mei zann is ohkshtekt vi en feiyah es brend geyyich dich.”


diah es fumm Dawfit sei nohch-kummashaft sind, dess is vass da Hah sawkt: Vann ebbah grawbt vatt, dann gevvet eem sei recht geyyich da rawvah; doond dess alli meiya es eahsht ding, adda mei zann gayt naus vi en gleedich feiyah, un brend so es nimmand's ausmacha kann, veil diah dess evil gedu hend.


Ich selvaht zayl fechta geyyich dich mitt en naus-kshtrekti hand un en mechtichah oahm, gans rawsich bays un mitt en gleedichah zann unni bamhatzichkeit.


Gukket moll, da shtoahm fumm Hah zayld raus brecha in zann, en shreklichah vind-veahvel uf di kebb funn di ungettlicha.


Fleicht bringa si iahra gebaydah fannich da Hah un yaydahs drayt funn sei ungettlichi vayya, fa em Hah sei gleet un zann es eah auskshprocha hott geyyich dee leit is grohs.”


Vo da Hah di ungettlicha sacha es diah am du voahret nimmi shtenda hott kenna, un awl's grausam sach es diah gedu hend, dann is eiyah land faflucht vadda un en veeshtah blatz vadda es nimmand drinn gvoond hott, so vi's heit is.


“Di dawwa sinn am kumma,” sawkt da Hah, “vann ich selli shtrohfa zayl vo nett beshnidda sinn im hatz—


Egypta, Juda, Edom, di Ammoniddah, Moab un awl selli es veit ab in di vildahnis voona, un doon iahra hoah katz sheahra. Awl selli heida sinn nett beshnidda, un's gans haus funn Israel is nett beshnidda im hatz.”


Da Hah voah folshtendich bays, un hott sei gleedichah zann ausgleaht. Eah hott en feiyah ohkshtekt in Zion, es see alles nunnah gebrend hott uf da bodda.


So zayl ich dich richta es vi selli veibsleit es di ay brecha, un vi selli es bloot fageesa. Ich bring's bloot funn mei gleedichah zann uf dich.


Shmeiset awl's ivvah-dreddes vekk funn eich es diah gedu hend; machet eich en nei hatz un en neiyah geisht. Favass seddet diah shtauva, diah im haus funn Israel?


So shuah es ich layb, sawkt da Awlmechtich Hah, ich zayl ivvah eich roola mitt en mechtichi hand, mitt en auskshtrektah oahm un mitt ausgleahdah zann.


Ich zayl mei hend aw zammah shlauwa, un mei zann zayld no faddich sei. Ich, da Hah habb kshvetzt.”


Da rosht un drekk fumm kessel is dei shand. Ich habb broviaht dich rein macha, avvah du hosht dich nett glost sauvah gmacht sei funn dei unreinichkeit. Fasell, zaylsht du nett viddah rein gmacht sei biss mei zann sich abgekeeld hott.


Fa mei zann ufshtadda un see shtrohfa, habb ich iahra bloot uf da blutt shtay gleaht, so es es nett zu gedekt vatt.


Diah hend fremdi leit mitt unbeshniddani hatza un unbeshnidda flaysh in mei heilichah blatz gebrocht, un hend mei tempel faleshtaht mitt opfah funn ess-sach, fett un bloot, un hend mei bund gebrocha, deich di grausami sacha es diah gedu hend.


Sellah es veit fatt is zayld shtauva bei peshtelens, sellah es nayksht is zayld falla bei em shvatt un sellah es ivvahrich bleibt zayld umkumma deich hungahs-noht. So zayl ich mei zann ausnemma uf eena.


Fasell, zayl ich shaffa geyyich si in meim zann. Mei awwa zayla si nett davvahra adda gnaydich sei zu eena. Even vann si in mei oahra greisha, dann zayl ich si nett abheicha.”


dann dray ich geyyich eich in mei zann, un shtrohf eich sivva mohl so feel.


un mich gmacht henn geyyich si drayya un si in iahra feinda iahra land shikka—vann iahra hatza moll gedaymeedicht sinn un si shtrohf ohnemma fa iahra sinda,


Suchet da Hah, no zaylet diah layva, adda dann kumd eah ivvah's haus fumm Joseph vi en brennich feiyah; es fazeaht, un's is nimmand in Beth-El fa's ausmacha.


eb selli zeit voah kumd, un diah vaddet fatt geblohsa vi shprau, eb em Hah sei gleedichah zann uf eich kumd, eb da dawk fumm Hah sei zann uf eich kumd.


Di beshneidung voahlich is ebbes veaht vann du's Ksetz haldsht, avvah vann du's Ksetz nett haldsht, veahsht du yusht so voll nett beshnidda vadda.


So beshneidet eiyah hatz, un seind nimmi dikk-kebbich.


Da Hah eiyah Gott zayld eiyah hatza beshneida, un di hatza funn eiyah nohch-kummashaft, so es diah een leeb hend mitt awl eiyah hatz un sayl, un es diah layva zaylet.


En feiyah is ohkshtekt vatt bei mei zann, un brend biss nunnah in di niddahsht hell. Es frest di eaht un iahra frucht, un shtekt di mavvahra unnich di berga oh.


In eem voahret diah aw beshnidda mitt en beshneidung es gmacht voah unni hend, bei eiyah sindlich leib ablayya im flaysh deich di beshneidung funn Christus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ