Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 4:18 - Pennsylvania Dutch Bible

18 “Dess is dei lohn fa vass du gedu hosht, du hosht dess uf dich selvaht gebrocht. Dess is dei shtrohf, un's is biddah; es langd gans in dei hatz!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 4:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dayl voahra vi narra un henn missa leida deich iahra ivvah-dreddes un sinda.


so zayla si di frucht essa funn iahra ayknah vayk, un zayla satt sei mitt di frucht funn iahra shkeems.


Di sinda funn en gottlohsah mann fanga een, un eah vatt kohva mitt di shtrikk funn sei sinda.


Dess is vass da Hah sawkt: “Vo sinn eiyah maemm iahra divorce babiahra, selli es ich gyoost habb fa see fatt shikka? Adda zu vemm habb ich eich fakawft es ich in di shuld voah? Gukket moll, es voah deich eiyah sinda es diah fakawft voahret; un eiyah maemm voah fatt kshikt deich eiyah ivvah-dreddes.


Un di leit es si am broffetzeiya sinn ditzu zayla naus in di shtrohsa funn Jerusalem kshmissa sei, doht gmacht bei hungahs-noht un em shvatt. Es zayld nimmand datt sei fa si fagrawva, un aw nett iahra veivah, iahra boova adda iahra mayt. So zayl ich iahra aykni ungettlichkeit ausleahra uf si.’


Hosht du dess nett uf dich selvaht gebrocht, vo du da Hah dei Gott falossa hosht, an di zeit es eah dich kfiaht hott uf em vayk?


Dei ungettlichkeit is di shuld es du kshlauwa vasht, bei mich falossa vasht du kshtrohft. Denk droh un fameik dess, vi evil un biddah es es is fa dich vann du da Hah dei Gott falosht, un hosht kenn furcht funn miah.” So sawkt da Hah, da Awlmechtich Hah.


Hott da Hiskia, da kaynich funn Juda, adda ennich ebbah shunsht in Juda da Mica doht gmacht? Hott nett da Hiskia sich kfeicht un hott da Hah ohgebayda? Un hott nett da Hah eigevva so es eah nett's fadauves ausgedrawwa hott es eah auskshprocha katt hott uf si? Miah do sinn am uns rishta fa en shreklichi sach uf uns selvaht bringa!”


Un vann leit frohwa, ‘Favass hott da Hah unsah Gott dess gedu zu uns?’ dann zaylsht du eena sawwa, ‘Vi diah mich falossa hend un fremdi gettah gedeend hend in eiyah ayya land, so nau zaylet diah fremdi leit deena in en land es nett eiyahs is.’


Eiyah evili vayya henn dee sacha vekk kalda funn eich; eiyah sinda henn goodi sacha funn eich kalda.”


Heich mich ab, oh eaht: Ich zayl evil uf dee leit bringa, dess is da shtrohf fa iahra shkeems, veil si mei vadda nett abkeicht henn, un mei ksetz nunnah gedrayt henn.


Eah hott mich kfild mitt biddahnis, un mich gmacht dreebsawl drinka.


Ich habb gedu mitt eena vass si fadeend henn mitt iahra unreinichkeit un ivvah-dreddes, un habb mei ksicht fashtekkeld funn eena.


Avvah si denka nett droh es ich awl iahra ungettlichkeit meinda zayl. Iahra sinda sinn gans um si rumm, un si sinn immah fannich miah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ