Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 39:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 No sinn em kaynich funn Babylon sei evvahshti awl kumma un henn sich in's Middel Doah kokt. Si voahra da Nergal-Sarezer, da Samgar-Nebo, da Sarsechim en greeks foah-gayyah, da Nergal-Sarezer en hohchah evvahshtah un awl di anra evvahshti es unnich em kaynich funn Babylon voahra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 39:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di leit funn Babylon henn sich gleichnisa gmacht fumm gott Sukkoth-Benoth; di leit funn Kutha, gleichnisa fumm gott Nergal; di leit funn Hamath, gleichnisa fumm gott Asima;


Saynsht, ich zayl awl di leit roofa funn di kaynich-reicha in di natt,” sawkt da Hah. “Iahra kaynicha zayla kumma un iahra kaynich-shteel ufhokka fannich di doahra funn Jerusalem. Si zayla um iahra vanda ivvahrawlich rumm kumma, un geyyich awl di shtett funn Juda.


‘Dess is vass da Hah, da Gott funn Israel, sawkt: Ich zayl di greeks-ksharra es in dei hend sinn zrikk geyyich dich drayya, selli es du am yoosa bisht fa da kaynich funn Babylon un sei greeks-gnechta fechta, selli es uf di annah seit funn di vand sinn am eich eishpadda. Ich zayl dei greeks-ksha zammah samla in di mitt funn di shtatt.


No hott da Jeremia ksawt zumm kaynich, “Dess is vass Gott da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: ‘Vann du dich ivvah-draysht zu di evvahshti greeks-gnechta fumm kaynich funn Babylon, dann bleibsht du am layva, un dee shtatt zayld nett nunnah gebrend vadda; du un dei gansi family zaylet nett shtauva.


No henn da Hauptmann Nebusaradan, da evvahsht greeks-gnecht Nebushasban, en evvahshtah Nergal-Sarezer un awl em kaynich funn Babylon sei anri hohchi greeks-gnechta,


Eah hott so feel geil es iahra shtawb dich zu dekt. Dei mavvahra zayla shidla funn di yacht funn sei geil un greeks-veyya un reidah vi si deich dei doahra in di shtatt gayn noch demm es si di mavvah nunnah gebrocha henn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ