Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 35:17 - Pennsylvania Dutch Bible

17 So dess is vass da Hah, da Awlmechtich Gott, da Gott funn Israel, sawkt: ‘Gukket moll! Ich zayl uf Juda un uf alli-ebbah in Jerusalem awl di shreklicha sacha bringa es ich fashprocha habb geyyich si. Ich habb kshvetzt zu eena, avvah si henn mich nett abkeicht; ich habb si groofa, avvah si henn kenn andvat gevva.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 35:17
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un heich moll, ich loss en sindfloot funn vassah uf di eaht kumma. Dess macht awl flaysh doht es shnauft un layva hott unnich em himmel. Alles uf di eaht vatt doht gmacht.


Veah's vatt fa'acht, bringd sich selvaht zu nix, avvah veah's gebott fircht, grikt en fadeensht.


Ebbah mecht denka es sei vayya sinn recht, avvah da Hah veekt da geisht fumm mensh.


Favass voah nimmand datt vo ich kumma binn? Vo ich groofa habb, favass hott nimmand andvat gevva? Voah mei oahm zu katz fa eich frei setza? Voah ich zu shvach fa eich zrikk hohla? Gukket moll, yusht bei zanka, dann drikkel ich da say uf, un mach di revvahra in en vildahnis, iahra fish gayn doht un fafaula, si fadashta unni vassah.


Fasell, dray ich eich ivvah zumm shvatt, un diah bikket eich awl nunnah fa kshlachta sei; ich habb eich groofa avvah diah hend kenn andvat gevva, ich habb kshvetzt avvah diah hend nett abkeicht. Diah hend evil gedu fannich mei awwa, un hend ausgmacht fa du vass miah nett kfellich voah.”


So mach ich aus vi si zu shtrohfa, un bring uf si sell es si sich feicha diveyya. Fa vo ich groofa habb, hott nimmand andvat gevva, un vo ich kshvetzt habb, hott nimmand abkeicht. Si henn evil gedu fannich mei awwa un henn ausgmacht fa du vass miah nett kfellich voah.”


Fasell sawkt da Hah dess, ‘Gukk moll, ich zayl evil uf si kumma lossa es si nett vekk kenna difunn. Even vann si roofa zu miah, zayl ich si nett abheicha.


Avvah si henn miah nett keicht un mich nett acht katt, avvah yaydahs funn eena is sei ayknah vayk ganga un is sei evil un fashtokt hatz nohch gloffa. Fasell habb ich awl di flucha in demm bund uf si gebrocht, selli vadda es ich si gebodda habb fa du avvah si henn si nett gedu.”


“Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: ‘Heichet moll, ich zayl uf dee shtatt un awl di shtetlen drumm rumm, awl di heslichi sacha kumma lossa es ich fashprocha habb geyyich si, veil si sich kshteibaht henn un's nett gedu henn fa mei vadda abheicha.’”


un sawk, ‘Heichet's vatt fumm Hah ab, diah kaynicha funn Juda un diah leit funn Jerusalem. Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: Heichet moll, ich zayl en shreklich fadauves uf deah blatz bringa, so shlimm es di oahra funn alli-ebbah es heaht difunn rabla zayla.


un vann diah di vadda nett abheichet funn mei gnechta di brofayda es ich ivvah un ivvah zu eich kshikt habb un diah hend nett keicht,


Si henn iahra bikkel gedrayt geyyich mich un nett iahra ksichtah; even vann ich si ivvah un ivvah gland habb, doch henn si's nett gedu fa mich abheicha un fa lanna.


Ich zayl een, sei nohch-kummashaft un sei gnechta shtrohfa fa iahra ungettlichkeit. Ich zayl awl's shreklich fadauves uf si kumma lossa es ich auskshprocha habb geyyich si, veil si miah nett keicht henn. Dess kumd uf si, uf di leit es in Jerusalem voona un uf di leit funn Juda.’”


Nau veil diah awl dee sacha gedu hend, sawkt da Hah, habb ich ivvah un ivvah zu eich kshvetzt avvah diah hend mich nett abkeicht. Ich habb eich groofa avvah diah hend miah kenn andvat gevva.


Fasell, deich eich, zayld Zion geblookt vadda vi en feld; Jerusalem zayld en shtay haufa vadda, un da tempel hivvel vatt ivvah-gvaxa mitt veetz.


Avvah zu Israel sawkt eah, “Da gans dawk lang habb ich mei hend naus kshtrekt zu en leit es dikk-kebbich sinn un es zrikk shvetza.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ