Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 34:20 - Pennsylvania Dutch Bible

20 zayl ich nau ivvah-drayya zu iahra feinda es iahra layva nemma vella. Iahra dohdi leivah zayla ess-sach sei fa di fekkel in di luft un di diahra uf di eaht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 34:20
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Selli es zumm Jerobeam heahra un shtauva in di shtatt zayla kfressa sei bei di hund, un selli es in di feldah shtauva zayla kfressa sei bei di fekkel im himmel. Da Hah hott kshvetzt!’


Selli es zumm Baesa heahra un shtauva in di shtatt zayla kfressa sei bei di hund, un selli es in di feldah shtauva zayla kfressa sei bei di fekkel im himmel.”


Si henn di dohda leivah funn dei gnechta zu di fekkel fumm himmel gevva fa ess-sach, un's flaysh funn dei heilichi zu di diahra fumm land gevva.


So, dess is vass da Hah sawkt veyyich di mennah funn Anathoth es mei layva nemma vella un sawwa, “Du nett broffetzeiya im Hah sei nohma adda du vasht doht gmacht bei unsah hend.”


Mei eahbshaft is vadda zu miah vi en shekkichah awdlah; di anra awdlah sinn drumm rumm fa fechta. Gay un geddah awl di vilda diahra, bring si bei fa helfa fressa.


“Si zayla shtauva funn shreklichi grank-heida. Nimmand heild ivvah si un si vadda nett fagrawva, si zayla sei vi misht uf em bodda leiya. Si zayla umkumma bei em shvatt un hungahs-noht, un zayla kfressa vadda bei di fekkel funn di luft un di diahra funn di eaht.”


In demm blatz zayl ich Juda un Jerusalem shtobba funn di sacha du es si ausrichta vella, un mach si falla unnich em shvatt fannich iahra feinda un bei di hend funn selli es iahra layva vekk nemma vella. Ich gebb iahra dohdi leivah fa ess-sach zu di fekkel funn di luft un di diahra uf di eaht.


Noch sellem, sawkt da Hah, awl dee zayl ich ivvah-drayya zumm Kaynich Nebukadnezar funn Babylon, un zu eiyah feinda es eich doht macha vella—da Zedekia, da kaynich funn Juda, sei evvahshti un awl di leit in di shtatt es noch ivvahrich sinn funn di granket, fumm em shvatt un funn di hungahs-noht. Eah zayld si awl doht macha mitt em shvatt unni bamhatzichkeit adda si davvahra.’


Ich zayl dich ivvah-drayya zu selli es dei layva nemma vella, selli es du dich feichsht difunn—zumm Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon, un zu di leit funn Babylon.


Da Kaynich Zedekia hott no laynich zumm Jeremia kshvoahra: “So shuah es da Hah laybt, deah es uns ohften gebt, zayl ich dich nett doht macha un dich aw nett ivvah-drayya zu selli es dich doht macha vella.”


Datt an Ribla hott da kaynich funn Babylon em Zedekia sei boova doht gmacht grawt fannich sei awwa, no hott eah awl di evvahshti funn Juda doht gmacht.


Vass bisht du am du, oh Jerusalem, es fadauva sei zayld? Favass dusht du rohdi glaydah oh, un veahsht keshtlichi shtay un gold? Favass dusht dei ksicht shay macha? Du machsht dich shay fa nix. Selli es du havva vitt, vella dich nett, si vella dich doht macha.


Dess is vass da Hah sawkt: ‘Gukket moll, ich zayl da Pharao Hophra, da kaynich funn Egypta, ivvah-gevva zu sei feinda es sei layva nemma vella. Dess zayld sei grawt vi ich da Zedekia, da kaynich funn Juda, ivvah-gevva habb zumm Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon, deah es sei feind voah un een doht macha hott vella.’”


Ich zayl Elam fagelshtahra fannich iahra feinda, fannich selli es si doht macha vella. In mei gleedichah zann, bring ich shreklich fadauves uf si,” sawkt da Hah. “Ich shikk's shvatt eena nohch, biss ich si gans ausreib.


Di dohda mensha zayla ess-sach sei fa di fekkel fumm himmel un di diahra uf di eaht, un nimmand yawkt si vekk.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich zayl dich ivvah-drayya zu selli es du hasht, zu selli es du vekk gedrayt bisht difunn veil si diah ayklich voahra.


Un ich shmeis dich naus in di vildahnis, du un awl di fish in dei revvahra. Du falsht draus in's uffen feld un vasht nett ufkohva un fagrawva. Ich gebb dich fa ess-sach zu di diahra uf di eaht un di fekkel in di luft.


Ich zeek dich raus uf's land, un shmeis dich naus in's feld. Ich mach awl di fekkel in di luft uf diah bleiva, un mach awl di diahra uf di eaht sich satt fressa funn diah.


Eiyah dohdi leivah zayla ess-sach sei fa awl di fekkel funn di luft un di diahra funn di eaht. 'S zayld nimmand datt sei fa si vekk yawwa.


“Kumm do heah,” hott eah ksawt, “un ich gebb dei flaysh zu di fekkel in di luft un zu di diahra im feld.”


Heit zayld da Hah dich ivvah-drayya in mei hend, un ich zayl dich nunnah shlauwa un dei kobb abhakka. Un ich zayl heit di dohda Philishtah greeks-gnechta gevva zu di fekkel in di luft un zu di diahra im feld. No zayld di gans eaht vissa es es en Gott in Israel hott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ