Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 33:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 No zayld dee shtatt miah en nohma macha funn frayt, preis un eah fannich awl di heida uf di eaht, vann si heahra funn awl di gooda sacha es ich du fa see. Si zayla fashtaund sei un ziddahra ivvah awl's goodes un fridda es ich mach fa di shtatt.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 33:9
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un di furcht funn Gott is ivvah awl di kaynich-reicha in di lendah kumma vo si keaht henn es da Hah kfochta hott geyyich Israel iahra feinda.


Vo awl unsah feinda keaht henn veyyich demm, henn awl di heida um uns rumm sich kfeicht un henn moot faloahra, veil si ksenna henn es di eahvet gedu voah mitt Gott sei hilf.


Vo-evvah es em kaynich sei shreives anna ganga is, in alli land un shtatt, datt voah frayt un oahrich feel lusht unnich di Yudda, un's voahra grohsi essa un goodi zeida. Un feel anri leit sinn Yudda vadda veil si sich kfeicht henn veyyich di Yudda.


Avvah du fagebsht uns, so es miah dich firchta doon.


Eah hott en nei leet in mei maul gedu, en leet fa unsah Gott lohva. Feel zayla sayna un sich feicha, un zayla iahra fadrauwa in da Hah du.


dee leit es ich kshaffa habb fa mich selvaht, so es si mich preisa un anri's vissa lossa.”


In blatz funn danna zayla cypress-baym vaxa, un im blatz funn hekka zayla myrtle baym vaxa. Dess zayld sei fa en ohdenkes zumm Hah, fa en ayvichah zaycha, un zayld nett abkshnidda sei.”


No saynsht du dess un bisht oahrich froh, dei hatz zayld globba un's vatt fraylich; di keshtlicha sacha fumm say vadda zu diah gebrocht, un di heida iahra reichheit kumd zu diah.


Fa di sayk funn Zion zayl ich nett shtill sei, un fa di sayk funn Jerusalem zayl ich nett roowa, biss iahra gerechtichkeit sheind mitt helling, un iahra saylichkeit brend vi en feiyah-shtekka.


Si zayla “Di Heilicha Leit” kaysa sei, “Di Leit Es Da Hah Saylich Gmacht Hott.” Un du vasht “Raus Ksucht” kaysa, “Di Shtatt Es Nimmi Falossa Is.”


Du solsht nimmi “Falossa” kaysa sei, un dei land vatt nimmi “Leah” kaysa. Avvah du zaylsht “Em Hah Sei Leeblichi” kaysa sei un dei land vatt “Keiyahdi Fraw” kaysa, veil du em Hah leeblich bisht, un dei land keiyaht vatt zu eem.


Un gevvet eem kenn roo, biss eah Jerusalem ufsetzt un macht see glohbt ivvah di gans eaht.


So vi vann feiyah kindling ohshtekt un macht vassah kocha, kumm runnah un mach dei nohma bekand zu dei feinda, so es di heida ziddahra fannich diah!


Fa so vi en belt um ebbah sei bauch rumm gebunna is, so habb ich's gans haus funn Israel un's gans haus funn Juda zu miah gebunna, so es si mei leit sei sella, mei nohma uf hayva un miah eah un hallichkeit bringa sella. Avvah si henn nett keicht,’” sawkt da Hah.


Oh Hah, du bisht mei graft un mei hilf, zu diah kann ich shpringa vann ich in di kfoah binn; di heida zayla zu diah kumma, fumm end funn di eaht kumma si un sawwa, “Unsah feddah henn nix katt es yusht falshi gettah, gleichnisa es eena nett helfa henn kenna.


Mei awwa zayla ivvah si vatsha fa iahra goot, un ich zayl si zrikk bringa in dess land. Ich bau si uf un reis si nett nunnah. Ich blans si un zeek si nett aus di vatzel.


dann mach ich dess haus vi Silo, un dee shtatt vatt en fluch-vatt unnich awl di heida uf di eaht.’”


Dess sinn di vadda funn en breef es da brofayt Jeremia kshikt hott funn Jerusalem. Da breef voah zu di eldishti, di preeshtah, di brofayda un awl di anra leit es da Nebukadnezar funn Jerusalem zu Babylon kfiaht hott.


An selli zeit zayld Jerusalem ‘Da Kaynich-Shtool fumm Hah’ kaysa sei, un's folk funn awl di lendah kumma zammah in Jerusalem fa em Hah sei nohma eahra. No zayla si iahra shteibahrichi un evili hatza nimmi nohch lawfa.


Ich selvaht habb ksawt: ‘Vi froh veah ich fa dich eahra unnich mei kinnah, un diah en leeblich land gevva, di shensht eahbshaft unnich awl di lendah. Ich habb gedenkt du daytsht mich “Leevah Faddah” haysa, un nett vekk drayya funn miah nohch kumma.


Di preeshtah iahra sayl vatt fett gmacht, un mei leit sinn zufridda mitt di gooda sacha es ich eena gebb,” sawkt da Hah.


Ich zayl dich viddah ufbauwa, un du zaylsht gebaut sei, oh beleebt Israel. Du zaylsht viddah dei tambourine nemma un naus gay un dansa mitt di fraylicha.


Dess is vass da Hah sawkt: ‘Grawt vi ich awl dess shreklich fadauves uf dee leit kumma glost habb, so zayl ich alles goodes uf si bringa vi ich eena fashprocha habb.


“Gukket moll, di dawwa zayla kumma,” sawkt da Hah, “es ich du zayl vass ich fashprocha habb veyyich em haus funn Israel un Juda.


un vann du's maynsht in en gerechtah vayk, un du shveahsht, ‘So shuah es da Hah laybt,’ no zayla di heida ksaykend sei beim Hah un eem hallichkeit gevva.”


Favass vellet diah mich bays macha mitt di sacha es eiyah hend gmacht henn, un bei opfahra brenna zu anri gettah in Egypta, do vo diah anna kumma sind fa voona? Diah zaylet eich selvaht umbringa un leit zayla eich en fluch un en shpott macha in alli land uf di eaht.


Favass sinn di leit nett aus dee shtatt ganga, dee hohch-geaht un fraylich shtatt?


no zayl ich dich nunnah bringa in da blatz funn di dohda, zu di leit funn lang zrikk. Ich mach dich deef unnich di eaht bleiva, in di alda faveeshti bletz, mitt selli es im blatz funn di dohda sinn. Nimmand zayld may in diah voona, un du zaylsht nee nimmi dei blatz nemma im land funn di levendicha.


Si zayla sawwa, “Dess land es leah gleyya hott is nau vadda vi da Goahra Eden. Un di shtett es veesht un leah voahra, sinn nau fashteikt mitt leit am drinn voona.”


Alli-ebbah im land zayld si fagrawva, un si greeya eah difoah uf em dawk es ich mei hallichkeit veis, sawkt da Awlmechtich Hah.


Shpaydah zayla di Kinnah-Israel zrikk drayya, un zayla da Hah iahra Gott un da Dawfit iahra kaynich sucha. Si zayla zumm Hah un sei gnawt kumma am ziddahra in di letshta dawwa.


Breddich un sawk veidah: Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: ‘Mei shtett zayla viddah ivvah-lawfa mitt goodi zeida, un da Hah zayld Zion viddah drayshta un Jerusalem zayld viddah mei shtatt sei.’”


“Gukket moll, ich zayl Jerusalem macha vi en kobli vei es awl di leit drumm rumm shtaekkahra macht vi ksoffani. Es ivvahricha funn Juda zayld aw ohgepakt vadda mitt Jerusalem.


Eah zayld eich zrikk bringa in's land es zu eiyah foah-feddah keaht hott, un diah zaylet's ivvah-nemma. Eah zayld eich goot du un eich may fameahra es eah eiyah foah-feddah hott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ