Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 32:22 - Pennsylvania Dutch Bible

22 Du hosht eena dess land gevva es du kshvoahra hosht fa iahra foah-feddah gevva, en land es lawft mitt millich un hunnich.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 32:22
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Awl dess land es du saynsht gevvich zu diah un dei nohch-kummashaft fa'immah.


Da Hah, da Gott fumm himmel, deah vo mich vekk gnumma hott funn mei faddah sei haus un's land es ich geboahra voah drinn, deah vo kshvetzt un kshvoahra hott zu miah, ‘Zu dei nohch-kummashaft gebb ich dess land’—eah zayld sei engel fannich diah heah shikka un du zaylsht en fraw nemma fa mei sohn funn datt.


No hott da Joseph ksawt zu sei breedah, “Ich zayl nau shtauva. Avvah Gott zayld eich geviss psucha, un eich aus demm land bringa zu em land es eah kshvoahra hott fa gevva zumm Abraham, Isaac un em Jakob.”


In iahra hungahs-noht hosht du eena broht gevva fumm himmel; in iahra dasht hosht du vassah aus em felsa gebrocht. Du hosht eena ksawt fa in's land gay un's ivvah-nemma, es land es du kshvoahra hosht fa eena gevva.


Vann da Hah eich moll in's land bringd—es land funn di Kanaaniddah, di Hethiddah, di Amoriddah, di Heffiddah un di Jebusiddah, es land es eah zu eiyah foah-feddah kshvoahra fa eich gevva, un en land es lawft vi vassah mitt millich un hunnich—dann sellet diah deah deensht halda in demm moonet.


Un ich habb ksawt ich zayl eich aus demm aylend in Egypta nemma, un zayl eich in's land funn di Kanaaniddah, di Hethiddah, di Amoriddah, di Pheresiddah, di Heffiddah un di Jebusiddah bringa—en land vo millich un hunnich lawft vi vassah.”’


So binn ich runnah kumma fa si frei macha funn di Egyptah, un fa si ruff aus sellem land bringa in en goot un grohs land. In demm land lawft millich un hunnich vi vassah, un is da blatz vo di Kanaaniddah, di Hethiddah, di Amoriddah, di Pheresiddah, di Heffiddah un di Jebusiddah voona.


No zayl ich di vadda halda es ich kshvoahra habb zu eiyah foah-feddah fa eena en land gevva es millich un hunnich drinn lawft,’ so vi's is heit.” No habb ich, da Jeremia, ksawt, “Yau, Hah, loss es so sei.”


Ich habb aw mei hand uf kohva un kshvoahra zu eena datt in di vildahnis es ich si nett in's land bringa zayl es ich eena gevva habb—en land es millich un hunnich drinn lawft, un es es shensht is funn awl di lendah.


Uf sellah dawk habb ich kshvoahra zu eena es ich si aus em land Egypta bringa zayl in en land es ich raus ksucht habb fa si, en land es am lawfa is mitt millich un hunnich un es es shensht funn alli lendah is.


‘Da Hah hott dee leit nett in's land bringa kenna es eah eena fashprocha hott un es eah kshvoahra hott fa du. So hott eah si kshlachta in di vildahnis.’


Nett ayns funn eich zayld in's land gay es ich kshvoahra habb fa eich en haymet macha, unni yusht da Kaleb em Jephunne sei boo, un da Joshua em Nun sei boo.


“Kens funn di mennah funn dee evil zeit zayld's goot land sayna es ich kshvoahra habb fa zu eiyah foah-eldra gevva.


Nau gukket, ich habb dess land fannich eich kshteld. Gaynd nei un nemmet's land es da Hah kshvoahra hott fa gevva zu eiyah foah-feddah, da Abraham, da Isaac un da Jakob, un zu iahra nohch-kummashaft.”


Vann da Hah eiyah Gott eich in's land bringd es eah kshvoahra hott zu eiyah foah-feddah, da Abraham, da Isaac un da Jakob fa's zu eich gevva—en land mitt grohsi un shayni shtett es diah nett gebaut hend,


Diah sellet du vass recht un goot is im Hah sei awwa, so es es goot gayt fa eich un diah nei gay kennet un's land ivvah-nemma es da Hah kshvoahra hott fa zu eiyah foah-feddah gevva.


Eah hott uns datt raus gebrocht so es eah uns nei bringa kann, un es eah uns es land gevva kann es eah kshvoahra hott zu unsah foah-feddah.


Un eah zayld eich leeva un saykna un eich fameahra. Eah zayld's frucht funn eiyah leib saykna, un aw di crops funn eiyah grund—eiyah frucht, vei un ayl—di kelvah funn eiyah fee un di lemmah funn eiyah shohf, im land es eah kshvoahra hott fa zu eiyah foah-feddah gevva.


Awl di gebodda es ich am eich gevva binn heit sella diah pinklich ausdrawwa. Dess is so es diah layvet un eich fameahret, un nei in's land gaynd un's ivvah-nemmet, so vi da Hah kshvoahra hott zu eiyah foah-feddah.


Sei shteik un feich dich nett. Du solsht di leit nei fiahra, un dess land zu eena gevva es ich fashprocha habb zu iahra foah-feddah.


So hott da Hah awl's land gevva zu Israel es eah kshvoahra hott fa zu iahra foah-feddah gevva. Si henn's land ivvah-gnumma un henn datt gvoond.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ