Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 32:10 - Pennsylvania Dutch Bible

10 Ich habb da deed kseind un kseald fannich zeiya, no habb ich's silvah raus gvohwa uf en vohk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 32:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Abraham hott abkeicht vass da Ephron ksawt hott, no hott eah di fiah hunnaht shtikkah silvah raus gezayld fa da Ephron, dess vass gnohmd voah fannich di leit. Sell voah's geld es gyoost voah an selli zeit.


So voah's feld, un's felsa-loch im feld, ivvah-gedeed zumm Abraham fa en begraybnis bei di kinnah fumm Heth.


Mei ivvah-dreddes vatt uf gebunna in en sakk, un du deksht mei sinda zu.


Du mich uf dei hatz vi en seal, vi en seal uf dei oahm. Fa di leevi is so shteik es da doht, un is jealous un shtreng so vi's grawb. Es brend vi en hays feiyah, un vi en mechtich flamm.


Nau gay un gratz dess uf en shtay-tablet, un shreib's in en buch fannich eena, so es es bleibt fa di zeida es kumma zayla, un en zeiknis fa'immah,


Aynah zayld sawwa, ‘Ich heah zumm Hah’; en anra sawkt sei nohma is Jakob. Alsnoch en anrah shreibt uf sei hand, ‘Em Hah seinah’, un nemd da nohma ‘Israel’.”


un habb da deed zumm Baruch gevva. Da Baruch voah em Neria sei boo, un da Neria voah em Machseia sei boo. Ich habb dess gedu fannich meim cousin Hanameel un fannich di zeiya es da deed kseind katt henn, un aw fannich awl di Yudda es sich ufkalda henn datt im foah-hohf.


Un even vann di shtatt ivvah-gedrayt sei zayld zu di Chaldayah, doch hosht du Awlmechtichah Hah ksawt zu miah, ‘Kawf en feld mitt silvah diveil es zeiya am vatsha sinn.’”


Leit zayla feldah kawfa mitt geld, un deeds zayla kseind un kseald vadda diveil es zeiya vatsha. Dess zayld blatz nemma im land funn Benjamin, in di shtetlen um Jerusalem rumm, in di shtett funn Juda, in di shtett drovva in di hivla un drunna in di deicha un in di shtett funn di saut. Ich zayl eena goot du un iahra lendah zrikk gevva zu eena,’ sawkt da Hah.”


Di vision funn ohvets un meiyets es gvissa voah zu diah is voah. Avvah du solsht's nett raus lossa veyyich di vision, veil's zu du hott mitt en langi zeit funn nau.”


No sinn si ganga un henn da shtay fannich di deah fumm grawb fesht gmacht un henn greeks-gnechta datt glost fa's grawb vatsha.


Veah avvah dess zeiknis ohnemd, eah gebt zeiknis es Gott voah is.


Doond nett shaffa fa ess-sach es fadaubt, avvah fa ess-sach es sich hald zumm ayvich layva es da Mensha Sohn eich gevva zayld. Gott da Faddah hott zeiknis gevva es eah zufridda is mitt eem.”


un kseald, un hott sei Geisht in unsah hatza gedu. Dess is di eahsht betzawling funn demm vass noch am kumma is.


In eem voahret diah aw gmeikt un kseald mitt em Heilicha Geisht vo fashprocha voah, noch demm es diah's Vatt funn di Voahheit, dess is, es Effangaylium funn eiyah saylichkeit, keaht hend un aw geglawbt hend.


Un doond nett da Heilich Geisht funn Gott bedreebt macha. Deich een voahret diah kseald biss an da dawk funn di saylichkeit.


“Habb ich dee sacha nett ufkshtoaht, un si fashtekkeld kalda in mei geld-shtubba?


So henn di mennah datt falossa un sinn gans deich's land ganga. Si henn ufkshrivva vass si kfunna henn, shtatt bei shtatt, in sivva daylah. No sinn si zrikk ganga zumm Joshua an Silo vo di ivvahricha ufkokt voahra.


No habb ich noch en engel ksenna ruff kumma datt vo di sunn ufkumd. Eah hott da seal fumm levendicha Gott katt. Eah hott naus gegrisha mitt en laudi shtimm zu di fiah engel, dee es di graft gevva voah ditzu fa di eaht un da say fadauva.


Un's voah eena ksawt es si's graws funn di eaht kenn shawda du sella, un aw kenn gree ding adda ennichi baym, avvah yusht selli leit es nett da seal funn Gott uf iahra shtann henn.


Nau da Boas is nuff ganga an's doah funn di shtatt un hott sich anna kokt. No is sellah vo nayksht in difreind voah, un vo da Boas kshvetzt katt hott difunn, datt fabei ganga. No hott da Boas ksawt, “Kumm do rivvah, mei freind, un hokk dich anna.” No is eah gedrayt, is nivvah un hott sich anna kokt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ