Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 31:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 Da Hah is zu miah kumma funn veit ab, un hott ksawt, “Ich habb dich leeb katt mitt en ayvichi leevi, so habb ich dich zu miah gezowwa mitt shtandhaftichi-leevi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 31:3
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glohbt sei da Hah dei Gott es sich kfroit hott mitt diah un dich uf da kaynich-shtool funn Israel kokt hott. Veil da Hah Israel ayvichlich leeva dutt, hott eah dich kaynich gmacht fa sayna ditzu es alli-ebbah gricht vatt in gerechtichkeit.”


Avvah funn ayvichkeit zu ayvichkeit, is em Hah sei shtandhaftichi-leevi uf selli es een firchta, un sei gerechtichkeit mitt iahra kinds-kinnah—


Denk an dei bamhatzichkeit un dei shtandhaftichi-leevi, oh Hah, fa du hosht si shund katt lang zrikk.


Nemm mich vekk mitt diah—vella kshvind gay! Mei kaynich hott mich in sei shtubb gebrocht. Miah froiya uns un sinn fraylich ivvah dich; miah preisa dei leevi may es vei. Di ufrichticha leeva dich.


Veil du so kfellich un hohch gacht bisht in mei awwa, un veil ich dich leeb habb, dann gebb ich anri mensha uf an deim blatz, un anri leit fa dei layva.


Avvah Israel zayld frei gmacht sei beim Hah, dess zayld en ayvichi frei-shtelling sei. Du zaylsht nee nimmi fashohmd adda gedaymeedicht vadda deich di gans ayvichkeit.


Avvah Zion hott ksawt, “Da Hah hott mich falossa, da Hah hott mich fagessa.”


“Vo Israel noch en kind voah habb ich een leeb katt, un habb een, mei sohn, aus Egypta groofa.


Ich habb si als kfiaht mitt menshlichi shtrikk, mitt shtrikk funn leevi; ich habb's yoch ab funn iahra hals gnumma, habb mich nunnah gebikt un si kfeedaht.


“Ich habb eich leeb,” sawkt da Hah. “Avvah diah frohwet, ‘Vi kenna miah sayna es du uns leeb hosht?’ Voah nett da Jakob em Esau sei broodah?” sawkt da Hah. “Doch habb ich da Jakob leeb katt,


Selli es eah foah-ksetzt hott, hott eah aw groofa; un selli es eah groofa hott, hott eah aw gerecht gmacht; un selli es eah gerecht gmacht hott, hott eah aw sei hallichkeit gevva.


So vi's kshrivva shtayt, “Da Jakob havvich leeb katt, avvah da Esau havvich kast.”


Un doch hott eah eiyah foah-feddah ohgnumma un hott si leeb katt. Un eah hott eich, iahra nohch-kummashaft, raus glaysa ovvich awl di heida, so vi's is heit.


Es is kenn gott vi da Gott funn Jesurun, eah foaht deich di himla fa diah helfa, un uf di volka in sei hallichkeit.


Du hosht geviss di leit so oahrich leeb; awl di heilichi sinn in dei hend; si bikka sich nunnah an dei fees, un lanna funn dei vadda.


Veil eah eiyah foah-feddah leeb katt hott un iahra nohch-kummashaft raus glaysa hott, dann hott eah selvaht eich aus Egypta gebrocht mitt sei grohsi graft,


Eah hott uns saylich gmacht un hott uns groofa mitt en heilichah beroof, nett deich vass miah gedu henn, avvah deich vass eah ausgmacht hott fa du, un deich sei gnawt. Eah hott uns dee gnawt gevva deich Christus Jesus eb di veld ohkfanga hott.


Funn seim ayknah villa hott eah uns gezeikt deich's Vatt funn di Voahheit, so es miah sadda sei sedda es vi di eahshta es eah kshaffa hott.


Glohbt sei Gott un da Faddah funn unsahm Hah Jesus Christus, deah vo uns viddah-geboahra gmacht hott zu en levendichi hofning in seinra grohsi bamhatzichkeit deich di uffashtayung funn Jesus Christus funn di dohda.


Miah leeva een veil eah uns seahsht gleebt hott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ