Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 31:23 - Pennsylvania Dutch Bible

23 Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: “Vann ich si moll zrikk bring funn iahra kfengnis, dann zayla di leit im land Juda, un selli in di shtett, dee vadda viddah sawwa: ‘Da Hah sayken dich, du gerechti haymet, du heilichah berg.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 31:23
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Hah zayld dich saykna funn Zion; un du zaylsht sayna es es goot gayt fa Jerusalem awl di dawwa funn dei layva,


Nimmand es fabei gayt zayld sawwa, “Em Hah sei sayya sei ivvah eich; miah saykna eich im nohma fumm Hah.”


Da Hah saykend dich funn Zion, deah es himmel un eaht gmacht hott.


Helf dei leit un sayken dei eahbshaft; sei iahra shohf-heedah un drawk si ayvichlich.


Gukk yusht moll, di shtandhaftich shtatt is vadda vi en huah! Si hott als leit iahra recht gevva, un iahra leit voahra gerecht, avvah nau dreiva si maddahrei.


Ich gebb eich eiyah richtah zrikk vi eahshtah zrikk, un eiyah roht-gevvah vi am ohfang. Noch sellem vatt Jerusalem di Shtatt funn Gerechtichkeit kaysa, di Shtandhaftich Shtatt.”


Nimmand zayld shawda un fadauves du uf meim gansa heilicha berg. Vi da say foll vassah is, so zayld di eaht foll sei mitt leit es da Hah kenna doon.


Eahlich richtes zayld no in di vildahnis sei, un gerechtichkeit im fruchtboahra feld.


Da Hah is hohch-geaht, fa eah voond drovva in di hay, eah zayld Zion uf filla mitt gericht un gerechtichkeit.


No zayla awl dei leit gerecht sei, un si zayla's land aykna fa'immah. Si sinn da blansa es ich geblanst habb, di eahvet funn mei hend, so es ich fagleaht va.


Ich zayl kfunna sei bei eich,” sawkt da Hah, “un ich bring eich zrikk funn eiyah kfengnis. Ich sammel eich zammah funn awl di lendah un bletz es ich eich anna kfiaht habb,” sawkt da Hah, “un bring eich zrikk fumm blatz es ich eich hee kshikt katt habb.”


Dess is vass da Hah sawkt: ‘Gukk moll, ich mach em Jakob sei tents viddah frei, un zayl bamhatzich sei uf sei gebeiyah; di shtatt vatt viddah ufgebaut uf iahra aldah shtay haufa, un's kaynich-haus zayld am rechta blatz shtay.


Leit zayla feldah kawfa mitt geld, un deeds zayla kseind un kseald vadda diveil es zeiya vatsha. Dess zayld blatz nemma im land funn Benjamin, in di shtetlen um Jerusalem rumm, in di shtett funn Juda, in di shtett drovva in di hivla un drunna in di deicha un in di shtett funn di saut. Ich zayl eena goot du un iahra lendah zrikk gevva zu eena,’ sawkt da Hah.”


Veah-evvah es si kfunna hott, hott si ufkfressa; iahra feinda henn ksawt, ‘'Sis nett unsah shuld, veil si ksindicht henn geyyich da Hah. Eah is iahra rechtah voon-blatz, da Hah, di hofning es iahra foah-feddah katt henn.’


Avvah uf em Berg Zion zayla samm ivvahrich bleiva; da berg zayld heilich sei. Em Jakob sei leit zayla iahra land zrikk greeya; si greeya zrikk vass zu eena heaht.


In di letshta dawwa avvah, vatt da berg vo da tempel shtayt ufgebaut. Eah vatt da evvahsht unnich awl di berga, un di leit funn anri lendah kumma bei zu eem.


Dess is vass da Hah sawkt: “Ich zayl zrikk kumma zu Zion un zayl in Jerusalem voona. No zayld Jerusalem di ‘Shtatt funn di Voahheit’ haysa, un da berg fumm Awlmechticha Hah zayld da ‘Heilich Berg’ kaysa sei.”


Un gukk moll, da Boas is bei kumma funn Bethlehem un hott ksawt zu di shaff-leit, “Da Hah sei bei eich.” Un si henn ksawt zu eem, “Da Hah sayken dich.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ