Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 31:22 - Pennsylvania Dutch Bible

22 Vi lang zaylsht du ay un da annah vayk drayya, du unglawvich maydel? Da Hah dutt en nei ding uf di eaht— en fraw zayld en mann umringa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 31:22
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ich du en hass zvishich dich un's veibsmensh, un zvishich dei sohma in iahra sohma. Eah zayld dei kobb fadredda, un du zaylsht sei feahshta shtecha.”


Fasell gebt da Hah selvaht en zaycha zu diah: En yung leddich maydel zayld en kind in sich havva, un en boo vatt geboahra zu iahra. See zayld een Emmanuel haysa.


Ich habb dei aybrechahrei, dei hengshtahrei un dei shandlichi huahrahrei ksenna. Ich habb ksenna vi du dich fashohmd hosht uf di hivla un in di feldah. Vay zu diah, oh Jerusalem, vann zaylsht du selayva rein vadda?”


“Even vann unsah sinda geyyich uns zeiya, doch, oh Hah, du ebbes fa di sayk funn deim nohma. Unsah ivvah-dreddes is grohs; miah henn ksindicht geyyich dich.


Nau vass batt's dich fa noch Egypta gay fa vassah drinka fumm Nile Revvah? Adda vass batt's dich fa noch Assyria gay un vassah drinka fumm Euphrates Revvah?


“Vi kansht du sawwa, ‘Ich binn nett unrein; ich binn em Baal nett nohch ganga?’ Gukk moll vass du gedrivva hosht drunna im deich, denk droh vass du gedu hosht. Du bisht vi en yungi kamayla-mah es ivvahrawlich rumm heah shpringd,


Vi leicht nemsht du dess, un gaysht anri lendah iahra gettah nohch! Du zaylsht yusht so oahrich nunnah glost sei bei Egypta, es du voahsht bei Assyria.


Gott sawkt: “Vann en mann en divorce-shreives zu sei fraw gebt, un see falost een un heiyaht en anra mann, sett eah see viddah zrikk nemma? Dayt sell nett's gans land unrein macha? Avvah du hosht huahrahrei gedrivva mitt feel mennah— daytsht du nau zrikk kumma zu miah?” sawkt da Hah.


“Kummet zrikk, diah unglawvichi kinnah,” sawkt da Hah, “fa ich binn eiyah meishtah. Ich nemm aynah funn yaydah shtatt un zvay funn yaydah shtamm un bring eich zu Zion.


“Kummet zrikk diah unglawvichi kinnah; ich hayl eich un mach eich shtandhaftich.” Di leit sawwa, “Yau, miah kumma zu diah, fa du bisht da Hah unsah Gott.


Hosht du nett yusht nau mich groofa, un ksawt, ‘Mei Faddah, mei freind funn yungem uf,


Deich's reich fumm kaynich Josia hott da Hah ksawt zu miah, “Hosht ksenna vass unglawvich Israel gedu hott? See is nuff uf alli hohchah hivvel, un unnich alli greenah bohm ganga un hott huahrahrei gedrivva datt.


Ich habb unglawvich Israel en divorce-shreives gevva un see vekk kshikt veil see huahrahrei gedrivva hott. Unglawvich Juda hott dess ksenna avvah see hott sich nett kfeicht. See is aw naus ganga un hott huahrahrei gedrivva.


Vesh dei hatz funn evil, oh Jerusalem, so es du kolfa sei kansht. Vi lang zaylsht du gottlohsi gedanka hayva?


Favass braeksht du veyyich dei valleys, veyyich dei fruchtboahri valleys? Du unshtandhaftich maydel, du dusht dei fadrauwa in dei keshtlich sach, un sawksht, ‘Veah kann geyyich mich kumma?’


Avvah si henn nett keicht un acht katt. In blatz funn sell sinn si iahra ayknah roht nohch gloffa, un sinn iahra shteibahrich un evil hatz nohch ganga. Si sinn hinnahsich un nett fassich gloffa.


Mei leit sinn hatt ksetzt fa vekk drayya funn miah. Si roofa zumm Alli-Haychshta, avvah nimmand eaht een.


“Ich zayl iahra vekk-drayyes hayla un si geahn leeb havva, veil mei zann nau vekk gedrayt is funn eena.


Israel is dikk-kebbich, un shteibahrich vi en rind. So kann da Hah si nau vayda vi en lamm in en grohs feld?


Shmeis dei abgott-kalb naus, oh Samaria! Mei zann brend geyyich si. Vi lang zayld's ummeeklich sei es si rein vadda?


Avvah si henn's nett gedu fa abheicha, henn iahra bikkel gedrayt un iahra oahra zu kshtobt so es si nett heahra henn kenna.


Avvah vann da Hah ebbes neiyes shaft, un di eaht iahra maul uf macht un shlukt si un alles es si henn, un si gayn levendich nunnah in's grawb, dann visset diah es dee mennah da Hah gleshtaht henn.”


Es zayld en boo geboahra vadda funn iahra un du solsht sei nohma Jesus haysa. Eah zayld sei leit saylich macha funn iahra sinda.”


Vo avvah di zeit moll folfild voah, hott Gott sei Sohn kshikt, es geboahra voah funn en veibsmensh un unnich em Ksetz,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ