Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 3:19 - Pennsylvania Dutch Bible

19 Ich selvaht habb ksawt: ‘Vi froh veah ich fa dich eahra unnich mei kinnah, un diah en leeblich land gevva, di shensht eahbshaft unnich awl di lendah. Ich habb gedenkt du daytsht mich “Leevah Faddah” haysa, un nett vekk drayya funn miah nohch kumma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 3:19
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si henn's leeblich land vennich gacht, un henn sei vatt nett geglawbt.


Es land es zu miah kfalla is, is miah leeblich; ich habb geviss en goodi eahbshaft.


Eah zayld sawwa zu miah, ‘Du bisht mei Faddah, mei Gott un da Felsa funn mei saylichkeit’.


Leit mitt veisheit eahva hohchi eah, avvah di unksheida vadda fashohmd.


Avvah du bisht unsah Faddah; da Abraham vayst nix funn uns, un da Israel kend uns nett, doch, du bisht unsah Faddah, oh Hah, “Unsah Frei-Shtellah” is dei nohma funn lang zrikk.


Doch, oh Hah, du bisht unsah Faddah. Miah sinn da clay, un du bisht da heffa-machah; awl funn uns sinn di eahvet funn dei hand.


Feel shohf-heedah henn mei vei-goahra fadauva, si henn mei feld nunnah kshtambt; si henn mei shay feld, in en vildahnis gmacht.


An selli zeit zayld Jerusalem ‘Da Kaynich-Shtool fumm Hah’ kaysa sei, un's folk funn awl di lendah kumma zammah in Jerusalem fa em Hah sei nohma eahra. No zayla si iahra shteibahrichi un evili hatza nimmi nohch lawfa.


Hosht du nett yusht nau mich groofa, un ksawt, ‘Mei Faddah, mei freind funn yungem uf,


Is nett da Ephraim mei leeblich kind, es kind es ich blesiah habb drinn? Ich shvetz oft geyyich een, avvah doch denk ich an een. Fasell dutt mei hatz een falanga, un ich zayl bamhatzich sei zu eem,” sawkt da Hah.


Si zayla heila vi si kumma; si zayla bayda vi ich si zrikk bring. Ich fiah si nayvich em frish vassah, uf en gladdi pawt vo si nett shtolbahra, fa ich binn da faddah funn Israel, un da Ephraim is mei eahsht-geboahranah.


No zayld dee shtatt miah en nohma macha funn frayt, preis un eah fannich awl di heida uf di eaht, vann si heahra funn awl di gooda sacha es ich du fa see. Si zayla fashtaund sei un ziddahra ivvah awl's goodes un fridda es ich mach fa di shtatt.’”


“Favass sett ich dich fagevva? Dei kinnah henn mich falossa, un henn kshvoahra bei selli es nett gettah sinn. Ich habb folshtendich kseikt fa si, doch henn si di ay gebrocha, un sinn in di huahra iahra heisah kshprunga.


Uf sellah dawk habb ich kshvoahra zu eena es ich si aus em land Egypta bringa zayl in en land es ich raus ksucht habb fa si, en land es am lawfa is mitt millich un hunnich un es es shensht funn alli lendah is.


Da kaynich funn di Natt es rei kumd zayld du vi eah vill, nimmand kann geyyich een shtay. Eah zayld im Hallicha Land shtay un eah hott di graft fa's fadauva.


Eah zayld aw rei in's Hallich Land kumma un feel zayla umkumma. Avvah dee zayla aus sei hend kalda sei: Edom, Moab un di evvahshti funn di kinnah fumm Ammon.


Eah zayld sei kaynich-tents ufhokka zvishich em say un em shayna Heilicha Berg. Avvah eah kumd an sei end, un nimmand zayld eem helfa.”


Aus ayns funn dee hanna is en glay hann gvaxa. Un demm sei macht is graysah un graysah gvaxa geyyich di saut, geyyich di east un geyyich em Hallicha Land.


Vi kann ich dich ufgevva, Ephraim? Vi kann ich dich ivvah-drayya, Israel? Vi kann ich du zu diah vass ich habb zu Adama, adda vass ich habb zu Zeboim? Mei hatz is gedrayt in miah, un mei bamhatzichkeit lawft ivvah.


Diah sind awl kinnah funn Gott deich da glawva an Christus Jesus.


hott eah's foah-gricht es miah ohgnumma sei sella es kinnah zu sich selvaht deich Jesus Christus. Dess voah noch seim villa un vi eah's goot ohksenna hott,


Diah sind di kinnah fumm Hah eiyah Gott. Diah sellet eich nett shneida adda eiyah kebb fanna shayfa vann diah veinet fa di dohda,


Miah, avvah, sinn nett funn selli es zrikk zeeya un fadamd vadda, avvah funn selli es glawva un saylich gmacht sinn.


Un siddah es diah da Faddah ohroofet, deah vo alli-ebbah richt bei unsah verka unni unnahshitt, dann fiahret eiyah layves-lawf mitt furcht diveil es diah do uf di eaht sind.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ