31 Di yacht vatt keaht biss an's end funn di eaht, da Hah zayld awl di heida pshuldicha; eah zayld alli mensh richta, un macht awl di ungettlicha doht.’” So sawkt da Hah.
Da Hah is zannich mitt awl di heida, un sei zann is geyyich awl iahra greeks-leit. Eah zayld si folshtendich umbringa, un gebt si ivvah fa kshlachta sei.
Bisht du am grohsi sacha sucha fa dich selvaht? Such si nett. Fa ich zayl shreklichi sacha uf alli leit bringa,’ sawkt da Hah, ‘avvah ich loss dich frei gay mitt deim layva vo-evvah es du anna gaysht.’”
Ich zayl een richta mitt peshtelens un mitt bloot fageesa. Ich leah reyyah, shlohsa, un feiyah un shvevvel uf een un sei greeks-gnechta, un aw uf selli grohs drubb heida es bei eem sinn.
Heichet zumm Hah sei vatt, diah Kinnah-Israel, fa da Hah hott en shuld zu bringa geyyich eich es im land voona: “Es is kenn shtandhaftichkeit, leevi adda bekendnis funn Gott im land.
dann sammel ich awl di heida zammah, un bring si nunnah in di Valley funn Josaphat. Datt zayl ich si richta veyyich mei eahbshaft di Kinnah-Israel, veil si si ausnannah kshtroit henn unnich di heida, un henn mei land fadayld.
Heichet, diah berga, vi da Hah pshuldicht, un aw diah ayvichi mavvahra es di eaht uf hayva. Da Hah haybt ebbes geyyich sei leit, eah vill en shuld fannich si du.