Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 25:27 - Pennsylvania Dutch Bible

27 “No sawk eena, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: Drinket, vaddet ksoffa un shmeiset ruff; fallet un shtaynd nimmi uf deich's shvatt es ich unnich eich shikka zayl.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 25:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So dann, heich dess ab, du es aylendich un ksoffa bisht, avvah nett mitt vei.


Ich habb di heida fashtambt veil ich bays voah; in meim zann habb ich si ksoffa gmacht un habb iahra bloot uf da bodda gleaht.”


Uf awl di hohcha un bludda bletz in di vildahnis kumma selli es fadauva, fa es shvatt fumm Hah zayld uf fressa funn aym end fumm land biss an's anra, nimmand zayld fridda havva.


No sawk zu eena, ‘Dess is vass da Hah sawkt, “Ich zayl alli-ebbah es in demm land voond uf filla un ksoffa macha—awl di kaynicha es uf em Dawfit sei kaynich-shtool hokka, di preeshtah, di brofayda un awl di leit es in Jerusalem voona.


Doond nett heila fa sellah es doht is, doond nett veina fa een. Avvah heilet biddahlich fa sellah es vekk gnumma vatt, fa eah zayld nee nett zrikk kumma, eah zayld sei ayya land nimmi sayna.


Vann si's drinka zayla si shtaekkahra un aus iahra meind gay fumm shvatt es ich unnich si shikka zayl.”


Avvah sellah dawk heaht zu Gott da Awlmechtich Hah, da dawk es eah zrikk betzawld, da dawk es eah sei feinda shtrohft. Sei shvatt frest biss es satt is, biss es nimmi dashtich is fa bloot. Fa Gott, da Awlmechtich Hah, macht en shlacht-opfah im land funn di natt, beim Euphrates Revvah.


“Gebb's aus in Egypta, un loss es vissa in Migdol; sawk's aw in Memphis un Thachpanhes: ‘Nemmet eiyah bletz un rishtet eich fa's shvatt frest selli um dich rumm.’


En shvatt zayld ivvah di Chaldayah kumma!” sawkt da Hah— “ivvah selli es in Babylon voona, un ivvah iahra evvahshti, un di mennah mitt veisheit!


Diveil es si ufkshtatt sinn, dann setz ich en grohs essa fannich si, un mach si ksoffa so es si fraylich vadda, eishlohfa, un nee nimmi ufvekka.” So sawkt da Hah.


Ich mach iahra feddahshti un mennah mitt veisheit ksoffa, un aw iahra evvahshti un hauptmennah un greeks-gnechta; si shlohfa ei un vekka nimmi uf.” So sawkt da Kaynich es Awlmechtich Hah hayst.


Froi dich un sei fraylich, oh Dochtah funn Edom, du es im land funn Uz voonsht. Avvah's kobli kumd aw rumm zu diah; du vasht ksoffa un zaylsht dich nakkich macha.


Selli es shveahra bei di abgettah funn Samaria, un sawwa, ‘Yusht so voah es dei gott laybt, oh Dan,’ adda, ‘so voah es da gott funn Beer-Seba laybt’— selli leit zayla falla un nimmi uf shtay.”


Nineveh, du zaylsht aw ksoffa vadda, un zaylsht dich fashtekla. Du zaylsht sucha fa en blatz es dei feinda dich nett finna kenna.


Du zaylsht foll sei mitt shohm in blatz funn hallichkeit. So drink du nau un veis dei nakkichheit! Es kobli im Hah sei rechtsi hand kumd rumm zu diah, un shohm zayld dei hallichkeit zu dekka.


Ich mach mei arrows ksoffa mitt bloot, un mei shvatt zayld flaysh fressa. Ich mach awl di kfangana doht, un kebb di lang-heahricha feinda.”


dann zayld eah aw da vei funn Gott sei zann drinka, deah vei vo ausgleaht is in sei kobli funn zann unni fadinnaht vadda. Un eah zayld kshtrohft sei mitt feiyah un shvevvel fannich di heilicha engel un em Lamm.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ