Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 23:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 “Ich selvaht zayl zammah samla vass ivvahrich is funn mei drubb aus awl di lendah es ich si anna gedrivva habb, un zayl si zrikk bringa in iahra aykni vayt. Datt zayla si fruchtboah sei un feel vadda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 23:3
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Helf uns, oh Hah, unsah Gott, un bring uns zammah aus di heida. So es miah dei heilichah nohma danka kenna, un froh sei kenna fa dich lohva.


avvah si zayla sawwa, ‘So shuah es da Hah laybt, deah es di Kinnah-Israel aus em land funn di natt gebrocht hott, un aus awl di lendah es eah si anna gedrivva katt hott.’ Fa ich zayl si zrikk bringa in's land es ich iahra foah-feddah gevva habb.


Ich zayl kfunna sei bei eich,” sawkt da Hah, “un ich bring eich zrikk funn eiyah kfengnis. Ich sammel eich zammah funn awl di lendah un bletz es ich eich anna kfiaht habb,” sawkt da Hah, “un bring eich zrikk fumm blatz es ich eich hee kshikt katt habb.”


So feich dich nett, mei gnecht Jakob, habb kenn angsht, oh Israel,’ sawkt da Hah, ‘Ich hohl eich zrikk funn veit ab, un eiyah nohch-kummashaft fumm land es eich kfanga hott. Da Jakob zayld viddah en fridlich un goot layva havva, nimmand zayld een sich feicha macha.


Di dawwa sinn am kumma,’ sawkt da Hah, ‘vann ich mei leit Israel un Juda es kfanga sinn, zrikk bring un gebb eena's land viddah es ich zu iahra foah-feddah gevva habb fa iahra ayknes sei.’ So sawkt da Hah.”


Dess is vass da Hah sawkt: “Singet mitt frayt fa da Jakob; greishet fa's evvahsht land funn awl di lendah. Singet, gevvet dank un sawwet, ‘Oh Hah, helf dei leit, selli es ivvahrich sinn funn Israel.’


Gukk moll, ich bring si fumm land in di natt, ich sammel si zammah fumm end funn di eaht. Di blinda un di lohma zayla dibei sei, veibsleit mitt kinnah im leib, un selli es am si havva sinn, en grohsi drubb zayld zrikk kumma.


‘Gukk moll, ich zayl si zammah samla funn awl di lendah es ich si anna gedu katt habb vo ich gleedich bays un zannich voah; ich zayl si zrikk an deah blatz bringa un si do voona lossa aus di kfoah.


“Feich dich nett, oh mei gnecht Jakob; sei nett engshtlich, oh Israel. Ich zayl eich frei macha fumm land es veit ab is, un eiyah nohch-kummashaft fumm land es si kfanga hott. Da Jakob zayld zrikk kumma, zayld fridda havva un aus di kfoah sei, un nimmand zayld een sich feicha macha.


Avvah ich zayl Israel zrikk zu iahra ayya vayt-feld bringa, so es si vayt fressa kenna uf Karmel un Basan; si vadda satt uf di hivla funn Ephraim un Gilead.


Vo-evvah es ich si anna yawk, zayla awl selli es ivvahrich sinn funn demm evila folk, vinsha si veahra doht, leevah es noch levendich sei,” sawkt da Awlmechtich Hah.


So sawk du, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich zayl eich zammah bringa un eich zrikk bringa funn di lendah es ich eich ausnannah kshtroit katt habb, un ich gebb eich's land funn Israel viddah zrikk.’


Ich zayl di leit un di diahra macha sich fameahra; si zayla fruchtboah sei un feel vadda. Ich bring leit fa uf eich berga voona vi eahshtah, un mach es si bessah doon es si henn difoah. No zaylet diah vissa es ich da Hah binn.


Ich du dess bei eich raus aus di heida nemma, eich zammah samla funn awl di lendah un eich zrikk bringa in eiyah ayya land.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich zayl aw's haus funn Israel lossa mich frohwa fa dess du fa si: Ich mach iahra leit so feel es shohf,


Ich zayl eich kfellich ohgukka, un zayl eich fruchtboah macha so es diah eich fameahret, un ich zayl mei bund halda mitt eich.


Ich zayl geviss eich awl zammah fasamla, diah leit fumm Jakob; ich zayl geviss es ivvahricha funn Israel zammah bringa. Ich bring si zammah es vi shohf in en shtall, vi en drubb in di vayt. Deah blatz zayld yachtich sei mitt feel leit.


An selli zeit zayla leit zu diah kumma funn Assyria un funn shtett in Egypta; funn Egypta zumm Euphrates Revvah, funn say zu say, un funn berga zu berga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ