Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 22:21 - Pennsylvania Dutch Bible

21 Ich habb dich gvand vo's noch goot ganga is mitt diah, avvah du hosht ksawt, ‘Ich zayl nett heicha!’ Fumm yungem uf voah sell dei vayk; du hosht miah nett keicht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 22:21
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Hah hott kshvetzt zumm Manasse un sei leit, avvah si henn sich nix bekimmaht.


Si henn mich oft veesht fafolkt funn meim yungem uf. Nau loss Israel sawwa,


Vann ich may habb, mecht ich dich falaykla un sawwa, ‘Veah is da Hah?’ Adda vann ich oahm binn, mecht ich shtayla, un da nohma funn mei Gott fashohma.


Diah hend nett keaht diveyya, adda's fashtanna, eiyah oahra voahra nett uf even lang zrikk. Ich habb goot gvist es diah nett gedraut sei kennet, un es diah ivvah-dreddah voahret funn muddahs-leib.


Dee ungettlicha leit es es nett doon fa mei vatt heicha, dee es iahra fashtokti hatza nohch gayn un anri gettah nohch gayn fa si deena un ohbayda, si zayla sei vi dess belt—goah nix veaht.


“Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: ‘Heichet moll, ich zayl uf dee shtatt un awl di shtetlen drumm rumm, awl di heslichi sacha kumma lossa es ich fashprocha habb geyyich si, veil si sich kshteibaht henn un's nett gedu henn fa mei vadda abheicha.’”


Israel, shpring du nett rumm biss dei shoo-sohla deich gvoahra sinn, un dei hals drukka is fumm dasht. Avvah du sawksht, ‘'Sis zu shpoht! Ich habb fremdi gettah leeb, un ich muss eena nohch gay.’


Oh diah leit funn deahra zeit, heichet ab zumm vatt fumm Hah: Voah ich vi en vildahnis zu Israel, adda vi en land mitt grohsi dunkelheit? Favass sawwa mei leit, ‘Miah doon vi miah vella; miah zayla diah nimmi nohch kumma’?


Fa drei un zvansich yoah, fumm dreitzayda yoah es da Josia, em Amon sei boo kaynich funn Juda voah, biss deah do dawk is es vatt fumm Hah zu miah kumma, un ich habb ivvah un ivvah zu eich kshvetzt, avvah diah hend nett keicht.


Un even noch demm es da Hah sei gnechta di brofayda ivvah un ivvah zu eich kshikt hott, hend diah nett keicht un si acht katt.


“Avvah diah hend miah nett keicht,” sawkt da Hah, “un diah hend mich fa'eiyaht mitt vass eiyah hend gmacht henn, un hend shawda uf eich selvaht gebrocht.”


Fasell sawkt da Awlmechtich Hah dess: “Veil diah mei vadda nett abkeicht hend,


Funn yungem uf henn di shandlicha gettah di frucht funn unsah feddah iahra eahvet ufkfressa— iahra shohf un kee, un iahra boova un mayt.


Miah sedda uns anna layya in unsah shohm, un dess shandlich ding uns zu dekka lossa. Miah henn ksindicht geyyich da Hah unsah Gott, miah un unsah foah-feddah, funn yungem uf biss heit; miah henn em Hah unsah Gott nett keicht.”


Di leit funn Israel un Juda funn yungem uf henn yusht evil gedu fannich miah. Yau, di leit funn Israel henn nix gedu es yusht mich zannich gmacht bei di sacha es si macha mitt iahra hend,” sawkt da Hah.


Un ich habb aw mei gnechta di brofayda ivvah un ivvah zu eich kshikt, un si henn ksawt, “Yaydahs funn eich muss funn sei ungettlichi vayya vekk drayya un funn di sacha es eah dutt. Gaynd nett anri gettah nohch fa si deena. No kennet diah im land layva es ich eich un eiyah feddah gevva habb.” Avvah diah hend mich gans fa'acht un miah nett keicht.


“Funn yungem uf henn em Moab sei feinda een roowa glost. Sei leit voahra nee nett in di kfangashaft gnumma. Fasell is eah vi vei es nett ufkshtatt is, un nee nett funn aym haffa in da annah gleaht. Deich sell is sei kshmakk un flayvah nett fa'ennaht vadda.


Dess is vass da Hah sawkt: “Shtaynd an di greitz-vayya un gukket, frohwet fa di alda pawda; frohwet fa da goot vayk, un lawfet drinn, no finnet diah roo fa eiyah sayl. Avvah si henn ksawt, ‘Miah zayla nett drinn lawfa.’


Avvah di Kinnah-Israel henn sich geyyich mich kshteld in di vildahnis. Si sinn nett in mei gebodda gloffa un henn mei ksetza nunnah gedrayt, dee es da mensh laybt dibei es si hald. Un si henn aw mei Sabbada unheilich gmacht. So habb ich ksawt ich zayl mei zann ausleahra uf si un si gans umbringa in di vildahnis.


Avvah di kinnah henn sich geyyich mich kshteld; si sinn mei gebodda nett nohch gloffa un henn mei ksetza nett kalda, dee es en mann laybt dibei vann eah si hald. Si henn aw mei Sabbada unheilich gmacht. No habb ich ksawt ich zayl mei haysi gloot ausleahra uf si, un mei zann sich auseeva lossa geyyich si datt in di vildahnis.


Vo ich si in's land gebrocht habb es ich kshvoahra katt habb fa eena gevva, un si henn en hohchah hivvel adda en bohm mitt bleddah ksenna, datt henn si iahra opfahra gopfaht, datt henn si mich fa'eiyaht mitt iahra kshenkah, datt henn si goot-shmakkich insens gebrend un datt henn si iahra drink-opfahra ausgleaht.


Avvah si henn sich geyyich mich kshteld un mich nett abkeicht; si sinn nett lohs vadda funn di grausama gleichnisa fannich iahra awwa, un henn aw nett di abgettah funn Egypta falossa. No habb ich ausgmacht fa mei haysi gloot ausleahra uf si, un mei zann sich ausfiahra lossa geyyich si datt in Egypta.


See heicht nimmand ab, un nemd kenn roht fa bessah du. See dutt iahra fadrauwes nett in da Hah, un gayt nett nayksht zu iahra Gott.


Sinn dess nett di vadda es da Hah eahshtah ksawt hott deich di brofayda an di zeit es Jerusalem un di shtett drumm rumm goot ab voahra mitt feel leit, un leit henn in di saut un di niddahra hivla in di west gvoond?’”


Ich vays vi shteibahrich un dikk-kebbich es diah sind. Vann diah eich shteibahret geyyich da Hah diveil es ich noch levendich un bei eich binn, vi feel may zaylet diah eich shteibahra noch demm es ich kshtauva binn.


Diah hend eich geyyich da Hah kshteld evvah siddah es ich eich gekend habb.


Denket zrikk un fagesset nett vi diah da Hah eiyah Gott fa'eiyaht hend in di vildahnis. Fumm dawk es diah Egypta falossa hend biss diah do heah kumma sind, hend diah eich geyyich da Hah kshteld.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ