Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 20:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 Da neksht dawk vo da Pashhur een lohs glost hott fumm shtokk, hott da Jeremia ksawt zu eem, “Da Hah hayst dich nett Pashhur avvah, ‘Fagelshtahrah Uf Alli Seit’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 20:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gott hott no ksawt zumm Abraham, “Veyyich di Sarai, dei fraw, du solsht see nimmi Sarai haysa. Iahra nohma soll Sara sei.


Du solsht nimmi Abram kaysa sei, avvah Abraham soll dei nohma sei, fa ich habb dich da faddah gmacht funn feel leit un lendah.


No hott da mann ksawt, “Dei nohma soll nimmi lengah Jakob sei, avvah Israel, veil du kshtreit hosht mitt Gott un mitt mennah un hosht gvunna.”


Ich heah feel leit di unvoahret pishbahra veyyich miah; 's is miah angsht uf alli seit; si shvetza unnich nannah geyyich mich, un shkeema fa mei layva funn miah nemma.


No binn ich nei zu mei fraw, di brofayda-fraw, ganga; see hott en kind in sich grikt un hott en boo katt. Da Hah hott no ksawt zu miah, “Gebb eem da nohma Kshvind-Rawva-Shteik-Shtayla.


un gay naus deich's doah es Fabrochani-Heffa hayst an's Deich funn Ben-Hinnom. Datt breddich di vadda es ich diah sawk,


So gevvet acht, di dawwa sinn am kumma, sawkt da Hah, vann di leit deah blatz nimmi Thopheth adda's Deich funn Ben-Hinnom haysa zayla avvah's Deich funn Shlawdah.


Ich heah feel leit am mich fashelda, “Angsht is ivvahrawlich,” sawwa si, “farohdet een! Vella een farohda!” Awl mei freind sinn am voahra un vatsha fa sayna vann ich falla zayl; si sawwa, “Fleicht vatt eah fafiaht, no kenna miah een ivvah-kumma un's ausnemma uf eem.”


Da preeshtah Zephania hott da breef no glaysa zumm brofayt Jeremia.


Avvah vass doon ich sayna?” sawkt da Hah. “Si sinn fagelshtaht, si sinn am vekk shpringa, iahra mechtichi mennah sinn gebodda. Si shpringa kshvind fatt, unni zrikk gukka, angsht is ivvahrawlich.


Gaynd nett naus in di feldah, un lawfet nett uf di vayya, veil unsah feind en shvatt hott un ivvahrawlich rumm is angsht.


So gevvet acht, di zeit kumd, sawkt da Hah, vann di leit's nimmi Thopheth adda di Valley funn Ben-Hinnom haysa zayla, avvah di Valley funn Shlachtes. Leit zayla iahra dohdi fagrawva in Thopheth veil's kenn anri bletz may hott.


Du hosht mei feinda bei groofa es vi uf en fesht-dawk; si sinn geyyich mich kumma funn alli seit. Im dawk fumm Hah sei zann is nimmand vekk kumma adda ivvahrich geblivva. Selli es ich gedrawwa un ufgezowwa habb, henn mei feinda gans ausgrivva.


Mei hand zayld geyyich di brofayda sei es falshi visions sayna un es leeya foah-sawwa. Si zayla nett in di fasamling funn mei leit sei un aw nett ufkshrivva sei im buch fumm haus funn Israel. Un si zayla aw nett nei in's land funn Israel gay. No zaylet diah vissa es ich da Awlmechtich Hah binn.


Eah hott si raus gebrocht un hott ksawt, “Mennah, vass muss ich du fa saylich vadda?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ