Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 20:16 - Pennsylvania Dutch Bible

16 Loss sellah mann sei vi di shtett, es da Hah ivvah-kshmissa hott unni si davvahra. Loss een meiyets veines heahra, un middawks en greeks-grish,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 20:16
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Loss si fagelshtaht naus greisha funn iahra heisah, vann du bletzlich greeks-gnechta uf si bringsht; fa si henn en loch gegrawva es ich nei falla soll, un henn falla kshteld fa mei fees.


un's land es ich gvand habb sich drayt funn sei evil, no doon ich nett ausfiahra vass ich im sinn katt habb.


Un unnich di brofayda funn Jerusalem havvich ebbes veeshtahliches ksenna: Si layva im aybruch un lawfa in leeya. Si fagrefticha di hend funn di evil-shaffah, so es nimmand sich bekeaht funn sei ungettlichkeit. Si sinn zu miah vi di shtatt Sodom, un di leit in Jerusalem vi di leit in Gomorra.”


So fabessahret eiyah vayya un vass diah doond, un heichet em Hah eiyah Gott. No dutt da Hah dess fadauves nett uf eich bringa es eah geyyich eich gedroit hott.


Oh, 'sis miah so engshtlich, ich beek mich ivvah in shmatza. Oh, da angsht in meim hatz! Mei hatz globt hatt in miah, ich kann nett shtill sei. Fa ich habb's blohs-hann keaht blohsa, ich habb si keaht greisha fa greek macha.


Di sinda funn di dochtah funn mei leit, sinn graysah es selli funn Sodom, selli shtatt es bletzlich nunnah grissa voah, un nimmand hott sei hand gedrayt fa iahra helfa.


In sei rechtsi hand fald's lohs fa noch Jerusalem gay. Datt zayld eah ufhokka mitt blekk fa di mavvah renna, un zayld's gebott gevva fa shlachta mitt en laudah greeks-grish. Eah hokt di blekk uf fa di doahra renna, macht grund heifa veddah di vanda un baut greeks-frayms in di hay fa ivvah di vand sheesa.


dann vatt di yacht funn greek uf kumma geyyich dei leit, so es dei feshti shtett nunnah grissa vadda vi da Shalman Beth-Arbeel nunnah grissa hott uf em dawk fumm greek, un vo di muddahra un iahra kinnah in shtikkah grissa voahra.


Vi kann ich dich ufgevva, Ephraim? Vi kann ich dich ivvah-drayya, Israel? Vi kann ich du zu diah vass ich habb zu Adama, adda vass ich habb zu Zeboim? Mei hatz is gedrayt in miah, un mei bamhatzichkeit lawft ivvah.


Soll ich si zrikk kawfa funn di graft fumm grawb? Soll ich si kawfa fumm doht? Oh doht, vo is dei peshtelens? Oh grawb, vo is dei shtechah? Bamhatzichkeit is fashtekkeld funn mei awwa.


dann setz ich feiyah uf di vanda funn Rabba, so es iahra greeks-heisah ufbrenna diveil es greeks-grisha naus groofa vadda uf em greeks-dawk, un's gefecht is vi en vildah shtoahm.


dann shikk ich feiyah uf's land Moab, es di greeks-heisah funn di shtatt Karioth fabrend. Moab zayld unnah gay in en grohsi fecht, unnich di yacht funn greeks-grisha un blohs-hanna.


“Ich habb eich unnah gay gmacht, vi ich Sodom un Gomorra unnah gay gmacht habb. Diah voahret vi en brennichah shtekka es fumm feiyah gnumma voah, doch sind diah nett zrikk zu miah gedrayt,” sawkt da Hah.


Da Jona is in di shtatt nei kshteaht un is en gansah dawk gloffa. No hott eah gebreddicht un ksawt, “In fatzich dawk zayld Nineveh unnah gay.”


Eah hott no zumm Hah gebayda un hott ksawt, “Oh Hah, is dess nett grawt vass ich ksawt habb vo ich noch in meim land voah? Fasell binn ich kshvind vekk noch Tharsis ganga. Fa ich habb gvist es du en goot-maynichah, bamhatzicha Gott bisht, un es du nett kshvind bays vasht, avvah hosht grohsi leevi. Du bisht immah grisht fa dei meind tshaynsha un nett shtrohfa fa evil.


en dawk vann's blohs-hann blohst un en greeks-grish naus gayt, geyyich di eigmavvahda shtett, un di tavvahs in di ekkah.


Fasell, so shuah es ich layb,” sawkt da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, “zayld Moab vadda vi Sodom un di Ammoniddah vi Gomorra— en blatz funn veetz un sals-pits, en fadauvanah blatz fa'immah. Mei leit es ivvahrich sinn zayla si rawva, un zayla iahra land eahva.”


avvah uf em dawk vo da Lot aus di shtatt Sodom ganga is, hott's feiyah un shvevvel greyyaht fumm Himmel un hott si awl doht gmacht in di shtett—


Eiyah kinnah un nohch-kummashaft un di ausahra funn fremdi lendah veit vekk, zayla di dreebsawl sayna es uf's land kumma is mitt di grankeda es da Hah druff gebrocht hott.


Es gans land zayld fadauva sei mitt solfah un sals; nix vatt geblanst un nix kumd uf, nett even graws kann vaxa. Es zayld sei vi di shtett funn Sodom un Gomorra, Adama un Zeboim, es da Hah in seim haysa zann nunnah grissa hott.


vann eah di shtett funn Sodom un Gomorra fadamd hott bei si zu esh drayya, un hott en gleichnis gmacht funn eena fa vass es gevva zayld mitt di ungettlicha;


In en gleichlichah vayk henn Sodom un Gomorra un di shtett um si rumm sich ufgevva zu huahrahrei un sinn annah flaysh nohch ganga. Si sinn uf kohva es en gleichnis bei kshtrohft vadda mitt ayvich feiyah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ