Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 18:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Un vann ich an en anri zeit sawk es en land adda en kaynich-reich ufgebaut sei soll un geblanst vadda,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 18:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En zeit fa geboahra sei, un en zeit fa shtauva; en zeit fa blansa, un en zeit fa ausvatzla vass geblanst is.


Saynsht, heit setz ich dich ei fa ivvah lendah un kaynich-reicha sei, fa vatzla raus zeeya un nunnah reisa, fa fadauva un ivvah-shmeisa, un fa ufbauwa un blansa.”


Da Awlmechtich Hah es dich geblanst hott, hott evil auskshprocha geyyich dich, veil's haus funn Israel un's haus funn Juda evil gedu henn, un mich fazand henn bei opfahra macha zumm abgott Baal.


Dess is vass da Hah sawkt: ‘Gukk moll, ich mach em Jakob sei tents viddah frei, un zayl bamhatzich sei uf sei gebeiyah; di shtatt vatt viddah ufgebaut uf iahra aldah shtay haufa, un's kaynich-haus zayld am rechta blatz shtay.


Un grawt vi ich ivvah si gvatsht habb fa si aus di vatzel zeeya un si nunnah reisa, fa si ivvah-shmeisa un si fadauva un zu nix bringa, so zayl ich ivvah si vatsha fa si ufbauwa un ivvah blansa,” sawkt da Hah.


“Gukket moll, di zeit is am kumma,” sawkt da Hah, “vann dee shtatt ivvah gebaut vatt fumm Tavvah Hananeel biss an's Ekk-Doah.


Ich zayl dich viddah ufbauwa, un du zaylsht gebaut sei, oh beleebt Israel. Du zaylsht viddah dei tambourine nemma un naus gay un dansa mitt di fraylicha.


Ich zayl mich froiya fa eena goot du, un zayl si gevislich in dess land blansa mitt mei gans hatz un sayl.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ