Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 17:27 - Pennsylvania Dutch Bible

27 Avvah vann diah miah nett heichet fa da Sabbat-Dawk halda bei ebbes deich di doahra funn Jerusalem drawwa uf em Sabbat-Dawk, dann shtekk ich en feiyah oh es nett ausgmacht sei kann in di doahra funn Jerusalem, un es iahra kaynich-heisah folshtendich ufbrend.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 17:27
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Veil si mich falossa henn, un insens gebrend henn zu anri gettah un mich fazand henn mitt awl di abgettah es iahra hend gmacht henn, dann zayld mei zann brenna geyyich deah blatz un zayld nett ausgmacht sei.’


Eah hott em Hah sei tempel ohkshtekt mitt feiyah un aw's kaynich-haus un awl di heisah funn Jerusalem. Awl di grohsa heisah hott eah nunnah gebrend.


Noch sellem hott eah Gott sei tempel fabrend un hott di mavvah funn Jerusalem nunnah grissa. Eah hott awl di kaynich-heisah nunnah gebrend, un hott alles fadauva es ennich ebbes veaht voah.


Loss fridda sei inseit dei vanda, un kenn kfoah sei inseit dei kaynich-heisah.”


avvah vann diah eich shteibahret un geyyich mich gaynd, zaylet diah ufkfressa sei mitt em shvatt.” Dess is vass es maul fumm Hah ksawt hott.


Di mechticha zayla vadda vi kindling, un iahra eahvet vi en feiyah-funka; si vadda awl zvay ufgebrend un nimmand kann's feiyah ausmacha.”


Avvah vann diah miah heichet, sawkt da Hah, un bringet kenn loht deich di shtatt-doahra uf em Sabbat-Dawk, un haldet da Sabbat-Dawk heilich bei nett shaffa,


Diah misset eiyah eahbshaft ufgevva es ich gevva habb zu eich. Ich mach eich gnechta fa eiyah feinda in en land es diah nett kenna doond, veil diah mei zann ohkshtekt hend un ah zayld brenna fa'immah.”


Dess is es vatt fumm Hah es zumm Jeremia kumma is:


diah es fumm Dawfit sei nohch-kummashaft sind, dess is vass da Hah sawkt: Vann ebbah grawbt vatt, dann gevvet eem sei recht geyyich da rawvah; doond dess alli meiya es eahsht ding, adda mei zann gayt naus vi en gleedich feiyah, un brend so es nimmand's ausmacha kann, veil diah dess evil gedu hend.


Ich zayl eich shtrohfa fa vass diah gedu hend; ich shtekk eiyah busha oh mitt feiyah, un ich fabrenn alles um eich rumm.’” So sawkt da Hah.


Avvah vann diah di gebodda nett doond, sawkt da Hah, dann shveah ich bei miah selvaht es dess kaynich-haus zayld nunnah grissa vadda.’”


Di Chaldayah es am fechta sinn geyyich dee shtatt zayla rei kumma un si ohshtekka mitt feiyah. Si zayla di shtatt nunnah brenna, mitt di heisah vo di leit insens brenna uf di dechah zumm abgott Baal, un vo si drink-opfahra ausleahra zu anri gettah. Dee sacha henn mich bays gmacht.


Di Chaldayah henn's kaynich-haus un di leit iahra heisah nunnah gebrend un henn di vanda funn Jerusalem nunnah grissa.


“Miah zayla nett abheicha zu di vadda es du ksawt hosht zu uns im Hah sei nohma!


“Ich zayl di vanda funn Damascus ohshtekka mitt feiyah, un's zayld di kaynich-heisah fumm Benhadad ufbrenna.”


Eah hott em Hah sei tempel ohkshtekt mitt feiyah un aw's kaynich-haus un awl di heisah funn Jerusalem. Awl di grohsa heisah hott eah nunnah gebrend.


Ich habb vatsh-mennah ivvah eich ksetzt, un ksawt, ‘Heichet di yacht ab fumm blohs-hann.’ Avvah diah hend ksawt, ‘Miah zayla nett abheicha.’


Fasell sawkt da Awlmechtich Hah dess: ‘Mei baysah zann zayld ausgleaht vadda uf deah blatz, uf di mensha, uf di diahra, uf di baym im feld un uf's frucht fumm grund. Mei zann zayld brenna un nett ausgmacht vadda.’


Eah hott sei tempel nunnah gebrocha vi en goahra heisli, un hott da blatz fa fasamla fadauva. Da Hah hott gmacht es di feiyah-dawwa un Sabbat-Dawwa in Zion fagessa vadda. In sei haysah zann hott eah da kaynich un da preeshtah nunnah gedrayt.


Da Hah voah folshtendich bays, un hott sei gleedichah zann ausgleaht. Eah hott en feiyah ohkshtekt in Zion, es see alles nunnah gebrend hott uf da bodda.


Si zayla dei heisah nunnah brenna mitt feiyah un zayla dich richta diveil es feel veibsleit dess vatsha. No hald ich dich funn huahrahrei dreiva un du shtobsht dei mennah betzawla fa huahrahrei dreiva mitt diah.


So es iahra hatza shmelsa un feel falla, dann habb ich's shvatt fa shlachta an awl iahra doahra gedu. Yau, es is gmacht fa blitza vi gviddah, un in di hand gnumma sei fa shlachta.


un sawk: ‘Dess is vass da Hah sawkt: Ich binn geyyich dich. Ich zayl mei shvatt raus zeeya un dei leit abshneida funn diah—di gerechta un di ungerechta mitt-nannah.


Du hosht fa'acht vass miah heilich is, un hosht mei Sabbada unheilich gmacht.


Un sell is nett alles es si gedu henn zu miah. Sellah saym dawk henn si mei tempel unrein gmacht un mei Sabbada unheilich gmacht.


Israel hott fagessa veah een gmacht hott, un hott kaynich-heisah gebaut; un Juda hott feel eigmavvahdi shtett gmacht. Avvah ich zayl feiyah uf iahra shtett shikka, so es iahra grohsi heisah fabrenna.”


dann shikk ich feiyah uf di vanda funn Tyrus, un dess fabrend awl iahra greeks-heisah.”


dann shikk ich feiyah uf di shtatt Theman, un fabrenn di greeks-heisah funn Bozra.”


dann setz ich feiyah uf di vanda funn Rabba, so es iahra greeks-heisah ufbrenna diveil es greeks-grisha naus groofa vadda uf em greeks-dawk, un's gefecht is vi en vildah shtoahm.


dann shikk ich feiyah uf em Hasael sei kaynich-haus, un dess fabrend awl di greeks-heisah fumm Benhadad.


dann shikk ich feiyah uf di vanda funn Gaza, un dess fabrend awl iahra greeks-heisah.


dann shikk ich feiyah uf's land Moab, es di greeks-heisah funn di shtatt Karioth fabrend. Moab zayld unnah gay in en grohsi fecht, unnich di yacht funn greeks-grisha un blohs-hanna.


En feiyah is ohkshtekt vatt bei mei zann, un brend biss nunnah in di niddahsht hell. Es frest di eaht un iahra frucht, un shtekt di mavvahra unnich di berga oh.


Saynet ditzu es diah deah ab-heichet vo shvetzt. Fa vann selli nett vekk kumma sinn mitt, vo's nett gedu henn fa een abheicha es kshvetzt hott uf di eaht, vi feel vennichah kenna miah vekk kumma mitt, vann miah een nett abheicha es shvetzt fumm Himmel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ