Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 17:18 - Pennsylvania Dutch Bible

18 Loss selli sich shemma es mich fafolka, avvah hald mich fumm shohm. Loss si fagelshtaht sei, avvah loss mich nett angsht havva. Bring da dawk funn druvvel uf si, shtrohf si zvay mohl mitt fadeahvung.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 17:18
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ivvah un ivvah brecht eah deich mich vi deich en vand, un shpringd geyyich mich vi en greeks-mann.


Loss selli sich shemma un fashtatzt vadda, es mei layva nemma vella. Loss selli zrikk gedrayt sei mitt angsht, es evil im sinn henn geyyich mich.


Loss fadauves uf si kumma unfahoft; loss di net es si kshteld henn si selvaht fanga, un loss si in's loch falla un umkumma.


Loss selli sich shemma un fashtatzt sei, es mei layva nemma vella un mich umbringa. Loss selli zrikk gedrayt sei un fashohmd sei, es gleicha dayda mich sayna unglikk havva.


Loss selli es mich doht macha vella sich shemma, un mach si fashtatzt sei. Loss selli es miah evil vinsha zrikk gedrayt sei un fashohmd sei.


Oh Hah, ich du mei fadrauwa in dich; loss mich nee nett fashohmd sei.


“Nau risht dich, shtay uf un sawk zu eena vass-evvah es ich sawk zu diah. Feich dich nett veyyich eena, adda ich fagelshtah dich fannich eena.


No habb ich gebayda, “Oh Awlmechtichah Hah, du gerechtah richtah, du broviahsht's hatz un di gedanka; ich habb mei sacha ivvah-gedrayt zu diah, loss mich sayna vi du auseebsht ivvah si.”


Doch, du kensht mich, oh Hah; du saynsht mich un broviahsht di gedanka in meim hatz veyyich diah. Shlayf si vekk vi shohf es gebutshaht vadda! Setz si raus fa da shlacht-dawk!


Du solsht dess vatt sawwa zu eena: ‘Loss mei awwa-vassah ivvah-lawfa, loss es lawfa dawk un nacht unni ufheahra; fa mei leit, es sinn vi en unkeiyaht maydel zu miah, sinn veesht vay gedu, un sinn veesht kshlauwa vadda.


Ich zayl si zvay moll so feel zrikk betzawla fa iahra ungettlichkeit un sinda, veil si mei land unrein gmacht henn mitt iahra dohdi abgettah, un mei eahbshaft ufkfild henn mitt iahra grausami gleichnisa.”


Oh Hah, du bisht di hofning funn Israel, awl selli es dich falossa, missa sich shemma. Selli es vekk drayya funn diah, greeya iahra nohma in da shtawb kshrivva, veil si da Hah falossa henn, deah es di shpring funn ayvich vassah is.


Ich habb nett kshtobt en shohf-heedah sei fa dich, ich habb da dawk funn druvvel nett uf si gvinsht. Du vaysht alles es ich ksawt habb.


Dess is vass da Hah ksawt hott zu miah: “Gay un shtay in's doah funn di leit vo di kaynicha funn Juda nei un raus gayn. No shtay aw in awl di anra doahra funn Jerusalem.


Avvah da Hah is bei miah vi en mechticha mann; selli es mich fafolka, zayla shtolbahra un si greeya's nett gedu. Si greeya's nett ausgricht un vadda fashohmd; iahra shohm vatt nee nett fagessa.


Sayken alles es eah hott, oh Hah, un loss di eahvet funn sei hend diah kfellich sei; shlakk selli es ufshtayn geyyich een, un selli es een hassa, so es si nimmi uf shtayn.”


Gevvet zrikk zu iahra vi see gevva hott; betzawlet see zvay mohl zrikk fa vass see gedu hott. Fillet zvay mohl's kobli es see kfild hott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ